Translation for "umgestaltung" to english
Translation examples
Bailey musste zugeben, dass Carol bei der Umgestaltung der alten Küche exzellente Arbeit geleistet hatte.
Bailey had to admit that Carol had done an excellent job of remodeling the old kitchen.
»Hmmm«, war alles, was er herausbrachte. »Haben Sie denn irgendwelche Ideen, wie man an die Umgestaltung dieses Hauses herangehen könnte?
"Mmmm," was all he could say. "So do you have any ideas about how to go about remodeling this place?
Marty tippte auf Programme zur Markierung des Territoriums, mit Piß-Simulatoren und Leck-Interfaces, Antonella auf BoneFinder und Harold auf ein CAD-System zur Umgestaltung von Hundehütten.
Marty suggested territory-marking programs with piss simulators and lick interfaces. Antonella thought of BoneFinder. Harold thought of a doghouse remodeling CAD system.
Niemand wusste, was wirklich in mir vorging. Ebenso wenig, wie ich wusste, was Shimamoto dachte. Ich beschloss, die Umgestaltung der Bar in den Sommerferien vorzunehmen.
Just as I could never tell what Shimamoto was thinking, no one had a clue to what was in my mind. I decided to spend the rest of our summer vacation finishing up the remodeling.
Die Umgestaltung der Geschäfte und die weitere Integration unserer Unternehmenskultur sollen das Einkaufserlebnis verbessern und wir hoffen noch vor Ende des zweiten Jahres nach der Übernahme auf eine positive Kundenentwicklung.
The store remodels and the further integration of our strong corporate culture will upgrade the quality of the customer shopping experience, and we hope to see positive comps before our second year of ownership is complete.
Es hatte nämlich noch einige andere Umgestaltungen gegeben, doch das waren Launen gewesen, einem kurzlebigen Trend folgend, und die hatte Irene genauso einfach aus ihrer Erinnerung gestrichen wie sie die Stadt aus ihrem Blickwinkel ausblendete.
There had been a couple of more remodels, but they had been done in fashions that had proved to be nothing more than fads, and Irene had as easily shut them out of her mind as she shut the city out of her vision.
Dass es dem Bürgermeister oder dem Stadtrat niemals in den Sinn gekommen war, dass Vorhang und Gerüst für die Umgestaltung der Essigfabrik das Originalgebäude etwa um das Dreifache an Höhe überragten, war eine großmütig übergangene Peinlichkeit.
That it had never occurred to the Mayor or town council that the canopy and scaffolding for The Pickle Factory’s remodeling was approximately three times higher than the original structure was a mercifully avoided embarrassment, set aside in the avoidance of the even bigger potential embarrassment of closing for zoning violations a facility to which the Mayor himself had invited the whole town.
Es war ein freistehendes Gebäude am Ende einer Nebenstraße, die jetzt nirgendwohin mehr führte, eine Folge der Stillegung der Eisenbahnstrecke und der anschließenden radikalen Umgestaltung der Landschaft zu Autobahnen und Umgehungsstraßen.
The building stood on its own at the end of a side road which now had no destination, owing to the close-down of the branch railway and the subsequent massive reorganization of the landscape into motorways and roundabouts.
Er sprach über die weltweite Zukunft des Stahls, von Effizienzzuwächsen durch Umgestaltung, von den Vorteilen der Spezialisierung, davon, nutzlose Werke abzureißen und sich auf die Geschäftsbereiche zu konzentrieren, die florierten, von Logistik und Unternehmensstrukturen und von der Eroberung neuer Märkte.
He talked of the world future for steel, of reorganization for efficiency, of specialization, of the scrapping of unsuccessful mills and concentration of effort on the flourishing properties, of economies in the ore traffic, of economies in overhead and administrative departments, of capturing foreign markets.
Die Autorin entschuldigt sich bei den Bewohnern Kauais für die partielle Umgestaltung der Landschaft ihrer wunderbaren Insel.
The author apologizes to the people of Kauai for somewhat altering the landscape of their beautiful island.
Es gab so viele Dinge, die förmlich darauf warteten, verbessert oder abgeschafft zu werden. Wenn der Dienst in Hispania Ulterior ihn etwas gelehrt hatte, dann war es die Notwendigkeit von Umgestaltungen.
There were so many things screaming out for alteration, amendment, abolition! Indeed, if service in Further Spain had shown Caesar anything, it was that change had to come.
Seine Welt und sein Leben hatten sich in letzter Zeit nach dem Aufstieg des Kriegsmeisters und der konsequenten Umgestaltung des Kreuzzugs gewaltig verändert, und es war nur richtig, dass er sich mit veränderte. Eine neue Phase, eine neue Zeit.
His world, his life, had changed greatly of late, with the rise of the Warmaster and the consequent alteration of the crusade, and it was only proper that he changed with it. A new phase. A new time.
»Ein gutes Schiff«, sagte Kirk. »Die Triebwerksgondeln sind schmaler und eleganter … Spock, wird durch die eingesparte Masse die Leistungsfähigkeit des Triebwerks beeinträchtigt?« »Vor der Umgestaltung gelang es den vulkanischen Technikern, den energetischen Umsatz in den Generatoren um dreiundfünfzig Prozent zu steigern«, erwiderte der wissenschaftliche Offizier.
"Pretty ship," he said. "Look how they've trimmed her nacelles down. Spock, did they sacrifice any power for the weight they dropped there?" "They improved power generation fifty-three percent before they made the alteration,"
Noch vor einer Woche war er so sorglos, so aufrichtig glücklich gewesen wie nur je: Mamah war zusammen mit Taliesin erblüht, hatte an einem eigenen Buch geschrieben und mit ihrem gottgegebenen Charme und Liebreiz und ihrem lange nachklingenden Lachen die Nachbarinnen allmählich für sich eingenommen, die Skandale hatten hinter ihnen gelegen, die Bluthunde von der Presse hatten sich auf anderer Leute Schande und Elend gestürzt, und seine eigene Arbeit an den Midway Gardens hatte sich in einem hektischen Wirbel von in letzter Minute vorgenommenen Änderungen und Umgestaltungen, von Verzögerungen und Lieferengpässen und der geradezu wahnwitzigen gemeinsamen Anstrengung eines Kaders von Männern, die gegen die Uhr arbeiteten, der Vollendung genähert – alles war also so gewesen, wie es ihm gefiel.
A week ago he'd been as secure and genuinely happy as he'd ever been in his life, Mamah blossoming along with Taliesin, working on a book of her own and winning over the neighbor women with her God-given grace and charm and the long trailing diminuendo of her laugh, the scandals behind them and the hounds of the press onto other shames and miseries, his own work on Midway Gardens coming to fruition in a last-minute frenzy of alterations, substitutions, delays and shortages and the mad concentrated efforts of a cadre of men working against deadline, just the way he liked it.
Etwas in mir verlangte kategorisch eine Umgestaltung meines Lebens. Der Drang, alles zu ändern, war mir vertraut.
There was something in me that demanded a rearrangement of my life. This urge to rearrange everything was familiar.
Sind Sie für die wunderschöne Umgestaltung des Gartens gestern verantwortlich?
Were you responsible for the lovely rearrangement of our garden yesterday?
Was folgte, war das Trillennium – nichts Neues, nur eine geschickte Umgestaltung des Alten.
The Trillennium followed—nothing new, just clever rearrangements of the old.
Der kleine Kerl schlug da nichts Geringeres vor als die Umgestaltung des gesamten menschlichen Respirationskreislaufs, so dass der Mensch dann in der Lage sein würde, ein Gemisch aus Schwefeldioxid, Methan und Kohlendioxid zu atmen – und zum Teufel mit seinem Sauerstoffbedürfnis!
The little guy was suggesting nothing less than to rearrange the body's whole respiratory-circulatory works to make human beings capable of breathing a sulfur-dioxide/methane/carbon-dioxide mix, and to hell with any need for oxygen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test