Translation for "umgedacht" to english
Umgedacht
Translation examples
Zum Beispiel musste, da nun die alten Sitten für immer über Bord geworfen waren, in sexuellen Fragen umgedacht werden, und so hatte jemand die »Glas-Wasser-Theorie« aufgestellt.
For instance, the question of sex had to be rethought, now that the old ways were gone for ever; and someone had come up with the ‘glass of water’ theory.
Früher als Student, als alles umgedacht und umgestaltet wurde, bevor die Partei vollständig die Kontrolle übernahm, hatte er sich wie die meisten anderen Studenten weltläufiger gegeben, als es seinen Kenntnissen entsprach.
Back when he was a student, when everything was being rethought and remade, before the Party took full control, he had, like most students, claimed a sophistication beyond what he knew.
Ich lauschte dem Klappern der Turbinenblätter im Wind und fühlte den Hauch der Sciroccohitze, und meine Augen glitten tatsächlich langsam über die Reihen, und ich erspürte eine Art Wildheit, die mich umgab, den grimmigen Ansturm von Wetter und Wüste und diese alten, kraftvoll umgedachten Waffen, wie treffend war dieses Projekt, aber ich wußte, sobald ich alles gesehen hatte, würde ich keine Sekunde länger dort bleiben.
I listened to the turboblades rattle in the wind and felt the sirocco heat come blowing in and my eyes did in fact go slowly over the ranks and I felt a kind of wildness all around me, the grim vigor of weather and desert and those old weapons so forcefully rethought, the fitting-ness of what she'd done, but when I'd seen it all I knew I wouldn't stay an extra second.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test