Translation for "um nachzusehen" to english
Um nachzusehen
Translation examples
»Ich bin noch nicht wieder dort gewesen, um nachzusehen
“I haven’t been back yet to see.”
Nicht, um nachzusehen, ob er tot war.
Not to see if he was dead.
Nachzusehen, ob er recht hat.
To see if he’s right.
Ich hatte keine Zeit, nachzusehen;
But I couldn't take time to go see for myself;
»Um nachzusehen, ob es ihr besser geht?«
“You know, to see if she's better?”
Also sind sie hergekommen, um nachzusehen, was los ist.
Came over to see what was going on.
Ich trat aus dem Zelt, um nachzusehen.
I stepped out of the tent to see.
Ich stand auf, um nachzusehen, was geschehen war.
I got up to see what was the matter;
»Aber es schadet nichts nachzusehen
It will do no harm to look.
Ohne genauer nachzusehen?
Without taking a closer look.
Auch hatten sie keine Lust, selbst nachzusehen;
Nor did they care to go look;
»Ohne nachzusehen weiß ich das nicht.«
“I don’t know without looking.”
Ohne nachzusehen, welche Bücher es sind.
Without even looking at what books are there.
Ich war zu müde, um nachzusehen.
I was too tired to look again.
Das kann ich Ihnen sagen, ohne nachzusehen.
I can tell you that without looking it up.
Auch nicht wie einer, der einem erlaubte, nachzusehen.
Nor like somebody who’d let you look.
Es war sozusagen meine Pflicht nachzusehen.
It was my duty to look.
Ich drehe den Kopf, um nachzusehen.
I turn around to look.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test