Translation for "um es abzuschätzen" to english
Um es abzuschätzen
Translation examples
to gauge it
Es war schwer abzuschätzen.
It was hard to gauge.
Um die Größe des Fangs abzuschätzen.
To gauge the importance of the catch.
Es war schwer abzuschätzen, wie der Junge das aufnahm.
It was hard to gauge the boy’s reaction.
John versucht abzuschätzen, welche Schuhgröße sie hat.
John tries to gauge what size they are.
Sie versuchte die Besorgnis in seinen Augen abzuschätzen.
She gauged the concern in his eyes.
Es war wirklich schwer abzuschätzen, wie weit er noch entfernt war.
It was tough to gauge how far it was.
Ihre Auswirkungen auf die Abrüstungsverhandlungen sind schwer abzuschätzen.
The effect on the arms-control talks is hard to gauge.
Ich versuchte abzuschätzen, welches Ufer näher war.
I tried to gauge which bank was closer.
ohne Uhr und ohne Tageslicht war es schwer, die Zeit abzuschätzen.
with no clocks and no daylight it was hard to gauge the time.
Das war schwierig abzuschätzen.
This was more difficult to estimate.
Es war schwer abzuschätzen, wie viele.
It was difficult to estimate how many there were.
Für Amateure ist es sehr schwierig, Höhen abzuschätzen.
Very difficult for amateurs to estimate height, you know.
Ich habe ausprobiert, die Reichweite einer ankommenden Welle abzuschätzen.
I tried to estimate the range of a wave coming in.
Er hielt sie noch einmal hoch, kippte sie, versuchte abzuschätzen.
He held it up again, tilted it, trying to estimate.
»Hatte Chaimbyrs auch schon Gelegenheit, ihre Kampfkraft abzuschätzen
“And has he had an opportunity to estimate her force?”
Cora hatte den Versuch aufgegeben, die Größe der Herde abzuschätzen.
Cora had given up trying to estimate the size of the herd.
Sie betrachtete Nicole jetzt mit anderen Augen, versuchte ihre Reize abzuschätzen.
She looked at Nicole in a new way, estimating her attractions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test