Translation for "ueberschrift" to english
Translation examples
noun
Die Überschrift lautete:
The article was headed:
Es war eine Todesliste, aber mit einer anderen Überschrift.
It was another murder list, but the heading was different.
Überschrift: Horatio Enriques;
It is headed “The Horacio Enriques”
Er beginnt mit einer Reihe von Überschriften:
He starts with a series of headings.
Als Überschrift hatte Thomas geschrieben:
Thomas had headed the paper:
Unter der Überschrift »Sommerhäuser« las er:
Under the heading 'Summer Cottages' he read:
Am oberen Rand stand eine Überschrift:
The heading at the top read:
Es war eine zweite Todesliste, nur mit einer anderen Überschrift.
It was another murder list. This one had a different heading.
Dann eine Reihe von Überschriften: Extraversion. Verträg‌lichkeit.
Then a set of headings – Agreeableness. Extraversion.
«Zwei Sonnenanbeter», stand dort als Überschrift.
‘Two Sun Worshippers,’ it was headed.
noun
Nur die Überschrift, nicht das Rezept.
Just the title, not the recipe.
Das ist nur die Überschrift des Edikts.
"That's just the title of the edict.
Daher auch die Überschrift dieses Kapitels.
Hence the title of this chapter.
Sie trug die Überschrift “unsere kinder”
Titled “unsere kinder”
Die Goldene Mauer, lautet die Überschrift.
The Golden Wall is the title.
Die Überschrift lautet »Von der Grausamkeit der Menschen«.
The title of this piece is “Of the Cruelty of Man.”
Aber nicht einmal die Überschriften der Spalten sagten Bisesa etwas;
But even the columns’ titles meant little to Bisesa;
»Berlin – geteilt für immer?« lautete die Überschrift.
“Is Berlin Split Forever?” was its title.
»Wie lautet das Thema?« »›Die Dichter und die Tiere.‹ Das ist die Überschrift.
'What is it on?' '"The Poets and the Animals". That's the title.
noun
Und wie wird die Überschrift lauten?
And what will the headline be?
Er las die Überschrift:
He read the headline:
hieß es in einer Überschrift.
said one of the headlines.
Die andere Überschrift lautet:
The other story is headlined:
Die Überschrift enttäuschte ihn.
The headline disappointed him.
Und da stand die Überschrift: JEDERZEIT.
And there was this headline: ANYTIME AT ALL.
Die Überschrift des Artikels lautete:
The headline on the article read:
Die Überschrift auf der Titelseite lautete:
The front-page headline announced:
noun
Es war die Überschrift.
It was the caption.
Die Überschrift wies sie als Kraike Singhalissa aus.
The caption identified her as Kraike Singhalissa.
Die Überschrift lautete: THE HARPERS IN DER ESPELANDSHALLE.
The caption was ‘The Harpers in Espeland Hall’.
Die Überschrift lautete: »Die Heldin mit der kalten Schnauze.«
The caption read, ‘K-nine Hero-ine.’
Die Überschrift lautete «Kanada liegt gerne oben».
The caption read: "Canada Likes It on Top."
Alek nahm ihr die Zeitung aus der Hand und betrachtete die Überschrift.
Alek took the paper from her and squinted at the captions.
Donovan operierte und in dessen Armen der Millionär starb«, lautete die Überschrift.
Donovan and in whose arms the millionaire died,” read the caption.
Etwas über dem Abriß stand eine kleine Überschrift Heute angekommen, und darunter:
Immediately above the tear was a small caption Arrived Today followed by:
Der Ausdruck einer Unternehmens-Website mit der Überschrift: Minister Masondo bei der Jahreshauptversammlung.
A printout of the corporate web page. The caption read Minister Masondo at AGM.
Sie konnte auch Personen-Überschriften für die Leute abrufen, denen sie begegnete.
She could also summon person-captions for those strolling nearby.
Die Überschrift lautete: Jochaim, Haus Benbuphar, Neunundsiebzigster Kaiark.
The superscription read: Jochaim, House of Benbuphar, Seventy-ninth Kaiark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test