Translation for "ueberschneidung" to english
Translation examples
noun
Überschneidungen waren unvermeidlich;
Overlap was unavoidable;
»Gibt es noch andere Überschneidungen
“Are there other overlaps?”
Vielmehr ist sie die Überschneidung dieser Kräfte.
It is the overlap of these forces.
Außerdem habe ich eine Überschneidung gefunden.
Also, I found one overlap.
Wir sind ein kleiner Betrieb, es kommt zu häufigen Überschneidungen.
‘We’re a small enterprise, lots of overlapping.
Der Speiseplan der Eulen und ihrer Fressfeinde weist gewisse Überschneidungen auf;
To some extent the predators’ diet overlaps with that of the owls;
Und dann check, ob es Überschneidungen bei den Passagier- und Personallisten gibt.
And then check whether there are any overlaps between passenger and staff lists.
Zwei Karten überschnitten sich diagonal, während die dritte in die Mitte der Überschneidung gehörte.
Two charts overlapped diagonally, with the third centered on the section in common.
Überprüfen Sie bitte, ob es da eine Überschneidung gibt und ob die beiden einander kannten.« »Mach ich.
Check if there was any overlap and if the two knew each other.’ ‘I’ll do that.
Was das Einkommen in Mexiko und den USA betrifft, gibt es auch hier eine Überschneidung, jedoch nur eine partielle.
When it comes to incomes in Mexico and the United States, the overlap is there but it is only partial.
Die Überschneidung von Wissenschaft und Wirtschaft?
The intersection of science and commerce?
Er gab Kurse ein, Überschneidungen, Verzweigungen.
He set trajectories, intersections, junctions.
Alles an einem Eisenbahnknotenpunkt, an der Überschneidung mehrerer Landstraßen.
Situated at a major railway junction, and at the intersection of several highways.
In größerer Distanz zu dem Dock. »Nicht gerade eine Überschneidung«, sagte Alex.
Farther from the dock. “Not exactly an intersection,” said Alex.
Während unserer Mittagsmahlzeit unterhielten sie sich über die Überschneidung dieser Welt mit dem Jenseits.
They talked over our midday meal about the intersection of this world and that other.
Die Überschneidungen der beiden Linien in meinem Leben waren teilweise schmerzlich.
Some of the ways in which these two streams in my life intersected were simply painful.
Eine Überschneidung schien so unwahrscheinlich, dass wir sie nie ernsthaft in Erwägung gezogen haben.
An intersection seemed so unlikely that we never seriously considered it.
Und an diesem Punkt wird die Überschneidung von extremer Ideologie und Klimaleugnung richtig gefährlich.
And this is where the intersection between extreme ideology and climate denial gets truly dangerous.
»Das ist der Grund, warum wir keine Überschneidung der Umlaufbahnen ermitteln konnten«, sagte ich.
“That’s why we weren’t able to make the orbits intersect,” I said.
Trotzdem hat jeder sein Thema, und, wie bei zwei parallelen Wegen, wird es niemals zu einer Überschneidung kommen.
But we each have our own themes, and like parallel lines we’ll never intersect.
noun
Wenn es zum ausgerechneten Termin kommt, dauert das noch einen Monat.« In ihrer Stimme schwang Hoffnung. Das gibt eine ungute Überschneidung mit der Veröffentlichung und Promotion von »Alle schreien nach Innereien — das Buch!« Ich fragte Sharon, ob sie damit rechne, daß Douggie wiederkomme.
It could be a month if I go full term.’ She sounded hopeful. This clashes with the publication and promotion of Offally Good! — The Book! I asked her if Douggie was likely to come back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test