Translation for "ueberschaetzung" to english
Ueberschaetzung
noun
Translation examples
Der Gedanke an ein Glas Bier führt zu den allergrößten Überschätzungen, Überlegungen: die Welt ist ja, was ich bin!
The thought of a glass of beer leads to the wildest overestimates and thoughts: the world is what I am!
an seine Stelle tritt eine unsichere, schwankende Haltung in allen entscheidenden Lebenslagen, eine Überschätzung des Intellekts und eine seelische Aufspaltung.
in its stead an uncertain, hesitating attitude appears in all decisive life situations, an overestimation of the intellect and a spiritual splitting.
Hispaniola brauchte zwei internationale Flughäfen und hatte drei. Der dritte war Ausdruck einer anfänglichen Überschätzung des Tourismus durch Colonel Sir John Yardley – oder der Erfordernisse seiner Söldnerarmee.
Hispaniola required two international airports and had three, the third reflecting an early overestimation of tourism by Colonel Sir John Yardley—or the requirements of his mercenary army.
Im Gegenteil: Wie schon das oben erwähnte Beispiel der Militärpiloten zeigt, neigen Menschen, die sich als Führungspersönlichkeiten betrachten, zur Überschätzung der eigenen Kenntnisse; sie projizieren eine völlig unberechtigte Selbstgewissheit und Fachkennerschaft.
In fact, as the military-flier studies suggest, people who imagine themselves as leaders will often overestimate their own knowledge and project an air of confidence and expertise that is unjustified.
Der Ausdruck des kreis- und spiralartig wiederkehrenden Erde-Treibens ist keine Formel der Vergeblichkeit, sondern erinnert einerseits an das ebenfalls wiederkehrende Stirb und Werde als Grundrhythmus des Lebendigen, andererseits ist darin eine Warnung vor der Überschätzung des Fortschritts enthalten.
The life of earth, circling and spiraling and always returning, on the one hand reminds us of the similarly returning die and become as the basic rhythm of life, and on the other is a warning not to overestimate the importance of progress.
– Übel, ein kränklicher, lebensunkundiger junger Mann, war ein ständiger Teilnehmer an unseren Gastereien. Erhitzt von Tanz und Pfänderspielen, vom ›Berncastler Doktor‹ und jenen Einblicken, die unsere Damen berechnenderweise so freigebig gewährten, war er in Liebe zu Olympia entbrannt, und mit der Begehrlichkeit brustschwacher Leute auf ihren Besitz bedacht, in jugendlicher Überschätzung auch wohl der Gediegenheit unserer Verhältnisse, sprach er eines Abends auf den Knien und beinahe weinend vor Ungeduld das entscheidende Wort.
Übel was a sickly young man, inexperienced in life. He was a constant guest at our parties, and it was there, excited by dancing, games of forfeit, and Berncasteler Doctor, and fired by the calculated glimpses that the ladies of our household granted so freely, that he fell passionately in love with Olympia. Longing for her with the desirousness of weak-chested people and probably overestimating our position and importance, he actually went down on his knees one evening and, almost weeping with impatience, spoke the fatal words.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test