Translation for "ueberrumpeln" to english
Translation examples
Wie konnte er sie überrumpeln?
How could he have overpowered her?
Weil er dort die Möglichkeiten hatte, seine Gegner zu überrumpeln oder zu töten.
Because there he had means to overpower or kill his enemies.
Aber sie will nichts von Ihnen wissen, sie stößt Sie zurück, da überrumpeln Sie sie.
Only she doesn't want to know, she fights you off, but you overpower her.
Er war bereit, die Person, die ihm die Tür öffnete, notfalls mit Gewalt zu überrumpeln.
He was prepared to rush the person who opened the door and use a takedown hold on wrist or arm to overpower them.
Ihr werdet Captain Future und seine Leute überrumpeln und sie mit unseren üblichen Waffen überwältigen.
You will take Captain Future and his assistants by surprise and overpower them by means of our usual weapon.
Wenn er ihn nicht überrumpeln und ihm das Messer in den Rücken stoßen konnte, sobald Narx durch das Tor kam, war die Wahrscheinlichkeit groß, daß der junge Mann den Kritiker überwältigen konnte.
Unless he could surprise him and sink the knife in his back as Narx came through the gate, there was a good chance that the younger man would overpower the critic.
Der Henker schien leicht zu humpeln, offenbar hatte es im Haus einen Unfall gegeben. Simon konnte nur hoffen, dass Kuisls Verletzungen nicht zu schwer waren, um Salter zu überrumpeln. »Aber warum jetzt erst?«, erkundigte er sich.
He seemed to be limping. Apparently he’d had an accident in the house, and Simon could only hope his injuries weren’t so serious that he couldn’t overpower Salter. “But why now?” Simon asked.
Je länger er in Basil Chigis’ fahlblau flackernde Augen blickte, desto deutlicher spürte er, wie sie ihre Macht über ihn verloren, während er sich ein ums andere Mal daran erinnerte, dass diese Männer keine übermenschlichen Kräfte besaßen, jedenfalls auch auf nichts anderes zurückgreifen konnten als er selbst – Entschlossenheit, physische Kraft und Willensstärke –, weshalb es durchaus möglich war, dass er sie überrumpeln konnte. Und dann was? Wie weiter?
Staring into Basil Chigis’s pale blue flames, he felt their sway over him diminish the more he reminded himself these men held no special powers, no more so than he anyway—the mind and the limbs and willpower, all working as one—and so it was entirely possible that he could overpower them. But then what?
Und ich kann es ihm nicht zum Vorwurf machen, dass er ehrlich war. Also konnte er nicht guten Gewissens behaupten, Marino hätte noch nie eine Neigung zur Gewalt – insbesondere sexueller Gewalt – gezeigt, denn das entspräche nicht den Tatsachen. Es sind die hässlichen Einzelheiten, die Burke rein gar nichts angehen. Sie hatte nicht das Recht, mich auf diese voyeuristische Weise zu verhören, mich zu demütigen und mich zu überrumpeln.
I tell myself I can’t blame him for being honest, and he couldn’t truthfully say Marino has never shown a potential for violence—specifically, sexual violence—because he has. But Burke didn’t need the gory details, questioning me as if she wanted to envision it, as if she intended to humiliate and overpower, to do exactly what Marino did, and that’s what troubles me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test