Translation for "ueberfluten" to english
Translation examples
verb
Allmählich wollte ich selbst die Erde überfluten.
I was beginning to want to flood the Earth myself.
»Die Roten sprechen davon, es zu überfluten
“The Reds are talking about flooding it.”
Lässt ihr Gehirn von den Erinnerungen überfluten.
Lets the memories flood her brain.
»Sie überfluten die Galaxis mit falschen Antiquitäten?«
You're flooding the Galaxy with bogus antiques?"
Das Eis wird durchbrechen und die ganze Höhle überfluten.
The ice will break through and flood this entire cavern.
Doch nun brechen die Riegel, die Türen öffnen sich, und sie überfluten mich.
Now the bars crack, the doors open, and they flood me.
»Dann würde er die Stadt überfluten.« Der Georgier kicherte fröhlich.
“Then he would flood the city.” The Georgian chortled merrily.
Die anderen zerstören sich selbst und überfluten die weiße Vir mit Lärm.
The others self-destruct, flooding the white vir with noise.
»Was habt Ihr vor? Wollt ihr das Treibstofflager überfluten
What do you have in mind? Are you going to flood the fuel depot?
Die Bruchstücke schienen sie mit gänzlich verdrängten Gefühlen zu überfluten.
The fragments suddenly threatened to flood her with emotion.
verb
Er sollte viele hundert Quadratmeter der Prärie überfluten - und auch unzählige archäologische Stätten der amerikanischen Ureinwohner.
It would inundate hundreds of square miles of prairie—and countless Native American archaeological sites.
Leonardo kehrte mit einem Bericht zurück, in dem er vorschlug, als Sperre gegen eine Invasion das Tal des Flusses Isonzo zu überfluten.
Leonardo returned with a report that suggested inundating the valley of the Isonzo River to block an invasion.
So viele Leute sagen mir: »Aber James, ich muss doch informiert bleiben.« Vielleicht müssen Sie informiert sein, aber Sie müssen sich nicht von Informationen überfluten lassen.
So many times people say to me, "Well, James, I have to be informed," Maybe you have to be informed, but you don't have to be inundated.
Seine Luft ist viel dünner als die unsere, seine Meere sind so weit zurückgetreten, daß sie kaum mehr ein Drittel seiner Oberfläche bedecken, und während des langsamen Wechsels seiner Jahreszeiten bilden sich ungeheure Schneekoppen, die an jedem Pole schmelzen und seine gemäßigten Zonen periodisch überfluten.
Its air is much more attenuated than ours, its oceans have shrunk until they cover but a third of its surface, and as its slow seasons change huge snowcaps gather and melt about either pole and periodically inundate its temperate zones.
verb
»Wenn es niemanden geben würde, der uns den Weg weist«, sagte Zeitoun abschließend, »würden die Sterne und der Mond dann nicht auf die Erde stürzen, würden die Ozeane nicht das Land überfluten?
“Without someone guiding us,” Zeitoun finished, “wouldn’t the stars and moon fall to earth, wouldn’t the oceans overrun the land?
Die Mannschaften ziehen zum Tore hinaus, neue rücken ein, überfluten die Stadt, essen, schlafen, erfüllen die Ohren der Bürger mit Trommelwirbeln, Trompetensignalen und Kommandorufen und marschieren wieder ab.
Troops march out through the gates, new troops arrive, overrun the town, eat, sleep, fill the citizens’ ears with the din of drum rolls, trumpet blasts, and shouted commands—then they march off again.
verb
Sie überkamen ihn schlagartig, so als wären sie bislang zurückgehalten worden und als könnten sie ihn jetzt überfluten.
They came at him in a rush, as if they'd been held back and now were free to overflow.
Wenn es soweit ist, kann sie gewaltige Wellen aufwerfen, das Wasser zum Kochen bringen und die Ufer überfluten.
When the time comes, she can raise up mighty waves, making it to boil and overflow its banks.
Aus dem Augenwinkel sah er im Rückspiegel den riesigen Chromkühler des Lastwagens. Er schien den Spiegel zu überfluten.
In the periphery of his vision, he was aware of the huge chrome grille of the semi filling the rearview mirror. It seemed to overflow it.
Dann merkte er, dass die Farben ihn erfüllten und ihm Kraft gaben, und dass sie nicht drohten, seinen Verstand zu überfluten.
Then he realized that the colors filled him up-made him strongerbut did not threaten to overflow his mind.
Das Sprengen eines guten, großen Dammes oder auch nur das Überfluten ist fast so befriedigend wie die anfängliche Planung und der Bau.
Bursting a good big dam, or even just letting it overflow, is almost as satisfying as planning and building it in the first place.
Ihr Blick war halb hier und halb in der Zukunft, die Augen weit aufgerissen, starr, sie füllten ihr schmales Gesicht aus, bis sie es zu überfluten schienen.
Her eyes were halfway here and halfway locked on the future, wide, staring, filling her thin face till they seemed to overflow it.
Auf einmal wurde offensichtlich, daß das Wasser anstieg, nicht besonders schnell, aber sehr stetig, und daß es sehr bald über die Wände des Beckens treten und den Raum überfluten würde.
but presently it became apparent that the level of the waters was rising, not with extreme rapidity, but very surely, and that soon they would overflow the sides of the pool and submerge the floor of the chamber.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test