Translation for "ueberblendung" to english
Ueberblendung
Translation examples
Jetzt kommt die Überblendung.
Now here comes the dissolve.
Darauf folgte die Überblendung, und ein weiteres Präparat wurde angeboten.
There was a transitional dissolve and another product was presented.
Eine langsame Überblendung, und Price springt die Stufen zum Brownstone hoch, das Evelyns Vater ihr gekauft hat, und schimpft, weil er vergessen hat, die Videos zurückzubringen, die er gestern abend bei Video Haven ausgeliehen hat.
A slow dissolve and Price is bounding up the steps outside the brownstone Evelyn's father bought her, grumbling about how he forgot to return the tapes he rented last night to Video Haven.
Bei den silbrigen Tönen fiel ihm seine eigene Klinge ein, ein einschneidiges Zeissing-Flechsenmesser, und unter dem Heulen der Trompeten zog er es zu einer Nahansicht heraus, eine langsame Überblendung, bei der er am ganzen Leib hart wie Stein wurde.
The silvery tones made him think about his own blade, a flatbacked Zeissing tendon-cutter, so he pulled it out for a close-up look as the trumpet wailed, a slow dissolve that brought him up hard as a rock all over.
Ich gehe nach Hause, sage ›gute Nacht‹ zu einem Portier, den ich nicht erkenne (es könnte irgend jemand sein), dann Überblendung auf mein Wohnzimmer hoch über der Stadt, aus der leuchtenden Wurlitzer 1015 Jukebox (die nicht so gut ist wie die rare Wurlitzer 850) in der Ecke singen die Tokens »The Lion Sleeps Tonight«.
I walk back to my place and say good night to a doorman I don't recognize (he could be anybody) and then dissolve into my living room high above the city, the sounds of the Tokens singing "The Lion Sleeps Tonight" coming from the glow of the Wurlitzer 1015 jukebox (which is not as good as the hard-to-find Wurlitzer 850) that stands in the comer of the living room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test