Translation for "ueberbleibsel" to english
Translation examples
noun
oder Überbleibsel der Albträume selbst.
or remnants of the nightmares themselves.
Diese bürgerlichen Verhaltens-Überbleibsel
These remnants of bourgeois attitudes –
Sie sind ein Überbleibsel aus den alten Zeiten.
They are a remnant of the ancient times.
Die Wolke ist das Überbleibsel einer Explosion.
The cloud is the remnant of an explosion
Vermutlich ein Überbleibsel des Medikamentenentzugs.
Probably a remnant of the drug withdrawal.
Ein letztes Überbleibsel aus jener Ära.
A last remnant from that era.
Vor ihr die Überbleibsel eines offenen Pakets.
The remnants of an open parcel before her.
Zunächst einmal gab es Überbleibsel der Vergangenheit.
First there were remnants of the past.
Vielleicht die Überbleibsel einer zerschmetterten Welt.
Remnants of a shattered planet, maybe.
Kusulongo, die Stadt, ist ein letztes Überbleibsel aus jener Zeit.
Kusulongo the City is the last remnant.
noun
Naomi, wir sind Überbleibsel.
“We’re leftovers, Naomi.
Überbleibsel vom Kampf gegen die Schwerkraft.
Leftovers from the struggle against gravity.
Überbleibsel aus den alten ›Eleganz‹-Tagen.
Leftovers from the old "elegance"' days.
Es machen einem Überbleibsel aus der Vergangenheit zu schaffen.
Leftovers from the past life keep showing up.
Überbleibsel vom letzten Halloween“, sagte ich.
Leftovers from last Halloween,” I said.
Sie sehen aus wie ein Überbleibsel von Mount Rushmore.
You look like a leftover from Mount Rushmore.
Das Weinen: noch ein Überbleibsel aus der Zeit mit Caleb.
The crying: another leftover from his time with Caleb.
Besichtigten die traurigen Überbleibsel, die unvollständigen Sets, die Einzelstücke.
Looked at the sad leftovers, the part-sets, the singletons.
Vielleicht war es gar kein Wodka, sondern Wasser, und der Geruch nur ein Überbleibsel von jenem.
Maybe it was water instead of vodka, and the smell was just a leftover.
Ich werde mein Leben nicht damit verbringen, auf die Überbleibsel zu warten, die du mir zubilligst.
"I won't spend my life waiting around for your leftovers.
noun
Ein Überbleibsel einer längst vergangenen Ära.
The relic of a bygone era.
Ein Überbleibsel aus Ihrer Disco-Phase.
A relic of your disco-dancing phase.
Mir kommt das wie ein Überbleibsel aus den Tagen des Kolonialismus vor.
It sounds like a relic of colonialism to me.
Ein Überbleibsel von ihren täglichen Rundgängen mit dem Teewagen?
A relic from her job on the tea trolley?
Die Punks waren vorwiegend Überbleibsel jenseits der Dreißig.
The punks were mostly over-thirty relics.
Das einzige persönliche Überbleibsel war Cissy Kohlers Bibel.
The only personal relic was Kohler’s Bible.
Auch Mord war ein Überbleibsel aus diesem Krieg, vielleicht das sonderbarste von allen.
Mord was also a relic of the war, perhaps the oddest one of all.
Jetzt sind nur noch ein paar Überbleibsel wie diese Treppe und die Sphingen davon übrig.
All that’s left now are a few relics, like these stairs and the sphinxes.”
Sie war ein Überbleibsel seiner Jugend, und er behielt sie bei sich, weil sie ihn an seine verstorbene Mutter erinnerte.
She was a relic from his youth, but for his late mother’s sake he kept her.
Keine zerfallenen, uralten Überbleibsel, sondern eine prächtige, vollkommen erhaltene und lebendige Stadt.
Not a crumpled ancient relic, but a clean, functioning, perfectly preserved living city.
noun
Klammerte er sich immer noch an die Überbleibsel, die wie zerfetztes Fleisch herunterhingen?
Did he still cling to surviving ribbons of it, shredded like slashed flesh?
Er war ein malerisches Überbleibsel, einer von denen, die mit einer geordneten Lebensweise nichts anzufangen wußten.
He was a picturesque survival, one of those who had no use for an ordered way of life.
Er hat eine tolerante Zuneigung zu «Tante Jane», die er in ihrer Gegenwart als ‹Überbleibsel› bezeichnet.
He has a tolerant affection for “Aunt Jane,” whom he alludes to in her presence as a “survival.”
ein Überbleibsel aus einer Zeit, als dieser zu den Hügeln hin abfallende Hang noch mit Bungalows und Lauben bedeckt gewesen war.
a survival from a day when this slope to the hills had been covered with bungalows and arbors.
Für sie war er ein lebendes Fossil gewesen, ein lästiges Überbleibsel aus einer früheren, weniger entwickelten Ära.
She had viewed him as a living fossil, an annoying survival from an earlier, less evolved era.
Ein isoliertes Überbleibsel der Kreidezeitfauna - zum Aussterben verdammt, aber ihre Zeit um ein paar Millionen Jahre überlebend.
An isolated carryover of the Cretaceous fauna - doomed to extinction, but surviving the demise of its age by a few million years.
Er besaß durch seinen Mantel aus Adlerfedern, einem Überbleibsel aus alten Zeiten und Zeugnis einer großen Freundschaft, die Fähigkeit zu fliegen.
It lay in his cloak of eagle feathers, a survival from the elder days. and a token of great friendship.
Meiner Ansicht nach ist es durchaus möglich, daß es einen Ort gibt, an dem einige dieser Tiere überlebt haben, als Überbleibsel aus der Vergangenheit.« Malcolm zuckte die Achseln.
I believe there may well be a locus of these animals, survivals from a past time.” Malcolm shrugged.
noun
Für Helen waren diese Kundgebungen ein ermüdendes Überbleibsel aus der Vergangenheit;
She saw these manifestations as a tiresome hangover from the past;
Das ist ein Überbleibsel des Jahrs, das er an der Akademie der schönen Künste verbracht hat.
That's a hangover from the year he spent at the Beaux-Arts.
Einer Rechnung vermutlich, irgendeines Überbleibsels aus dem Leben des alten Knaben dort drüben.
A bill probably, some hangover from the old boy’s life there.
Ja nun, sehen Sie, das ist eine alte Geschichte, Andy, ein Überbleibsel von früher, könnte man sagen.
‘Yes, well you see, that was the old days, Andy, what I’d call a hangover.
In mancher Hinsicht schienen sie eine Art Anachronismus zu sein, ein Überbleibsel aus der Epoche des Wilden Westens.
In some ways they appeared to be a kind of half-breed anachronism, a human hangover from the era of the Wild West.
Er plädiert für den humanen Umgang mit allem, was da kreucht und fleucht, ein Überbleibsel aus seinem früheren Leben als Sanitäter.
He’s big on the humane treatment and rescue of creepy-crawlies, a hangover from his former life as a paramedic.
Ich glaube auch, daß viele (aber durchaus nicht alle) religiösen Empfindungen der Menschheit in der Tat kindliche Überbleibsel sind und irgendwann einmal überwunden werden müssen.
I believe that many (but by no means all) of the religious sentiments of humankind are indeed a childish hangover and eventually need to be surrendered.
Er fühlte sich schuldig dabei, und der Ring stach ihn – wegen des Schuldgefühls, das ein Überbleibsel seiner früheren, eines Bürgers nicht würdigen Haltung war.
He felt guilty doing it, and the ring stung him—for the guilt, he realized, which was a hangover from his prior uncitizenlike attitudes.
Das war eine Sache, an die er inzwischen anfing sich zu gewöhnen, ein beunruhigendes Überbleibsel seines Leidens, durch das er zahllose unwichtige Dinge vergessen hatte, das aber auch andere schwerwiegende Lücken in seinen Erinnerungen geschlagen hatte.
It was something to which he was becoming accustomed by now, an irritating hangover from his illness that made him forget odd, unimportant things, leaving exasperating blanks in his memory.
noun
»Und das andere, diese langen Diphthongvokale, die sind ein Überbleibsel vom Mars, richtig?«
‘And the something else, the long diphthongs, that’s a trace of Mars, isn’t it?’
Dein Irrsinn und die letzten Überbleibsel des Dunklen Nests finden hier und jetzt ein Ende.
Your insanity, and the last traces of the Dark Nest, end here and now.
Der Sensor registriert Spuren von Aktivität, aber das könnten auch noch die Überbleibsel von vor drei Tagen sein.
“It’s picking up trace activity, but that could just be left over from that night.
Ein Menü wie der Grand Slam war nichts für ihn, weil er kein Schweinefleisch aß - ein Überbleibsel aus seiner Zeit als Muslim.
No Grand Slam for him, he didn’t eat pork, the last trace of his Muslim identity.
… Obwohl ich die Strecke so etwa hundert Meter weit absuche, find’ ich von ihm natürlich kein Ueberbleibsel!
Going a hundred yards down the line I could find no trace of him—which was not to be wondered at.
Ich gab die letzten Überbleibsel des Zorns auf, die ich noch in mir hatte, sank in Pappas Arme und ließ all meine aufgestauten Emotionen frei.
Giving up the final traces of anger I still harbored, I fell into my pappa’s arms and set free all of my pent-up emotions.
noun
Auf dem Bürgersteig sah sie das Skelett eines Fahrrads liegen, im Rinnstein die Überbleibsel eines Supermarkt-Einkaufswagens.
The skeleton of a bike lay on the pavement. A supermarket cart’s carcass sat curbside.
Diese Männer hatten keine neuen Ländereien zu erobern, sondern kämpften nur endlos mit einander um die Überbleibsel von Alexanders Weltreich.
These men had no new land to conquer, but they fought interminably among themselves over the carcass of Alexander's empire.
Ein halbes Dutzend brauner Streifen verlief über die Decke, die alle in einem zerquetschten Moskito endeten, offenbar ein Überbleibsel vom letzten Sommer.
There were half a dozen streaks of brown on the ceiling above my head, each of them ending in a squashed mosquito carcass from the summer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test