Translation for "ubersteigt" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Sie übersteigt meine Vorstellungen.
It exceeds my imaginings.
Das übersteigt mein menschliches Vorstellungsvermögen.
You exceed my human imagination.
Dein Ehrgeiz übersteigt deine Mittel, Gladiator.
Your ambitions exceed your means, gladiator.
»Sieben übersteigt die Kapazitäten unserer Lebenserhaltung.«
“Seven exceeds our life-support capacity.”
Sie sind ein erbärmliches Volk, und er übersteigt ihre Erbärmlichkeit noch in jeder Hinsicht.
They are a contemptible people, and he exceeds them in all contemptible qualities.
Womöglich übersteigt die militärische Stärke der Konföderation jetzt die unsere.
Confederation military strength may exceed ours now.
Wenn das, was sie tun müssen, ihre Fähigkeiten übersteigt, entstehen Angstzustände.
When what they must do exceeds their capabilities, the result is anxiety.
Holmes, das übersteigt meine kühnsten Erwartungen«, sagte Dr.
Holmes, this exceeds anything which I could have imagined," said Dr.
Obwohl der Urlaub auf dem Mond so teuer ist, übersteigt die Nachfrage immer das Angebot.
Despite the costs of a lunar vacation, demand always exceeds supply.
Es ist möglich, dass seine Loyalität gegenüber Fenix die gegenüber der COG übersteigt.
His loyalty to Fenix may well exceed his loyalty to the COG.
verb
Aber ich glaube nicht, dass er etwas zu bieten haben wird, was mein Angebot übersteigt.
But I don't think he can offer you anything that can top my offer.
Dieser Stacheldraht ist elektrisch geladen. Jedes Gewicht, das dreißig Pfund übersteigt, löst sofort den Strom aus.
The top rail and the extended panel of barbed wire are electrified, sir. Any weight in excess of thirty pounds activates them.
Sie übersteigt einen niedrigen Zaun, reißt sich die Handflächen am Stacheldraht wund und überquert die asphaltierte Plattform auf der Hügelkuppe.
She vaults a low fence, cutting her hands on its wire, and runs across the asphalted space at the top of the hill.
Zweimal am Tag gebe ich Kate eine Wachstumsfaktorspritze in den Oberschenkel, was notwendig ist, bis die Zahl der neutrophilen Granulozyten tausend übersteigt.
Twice a day I give Kate growth factor shots in the thigh, a necessity until her neutrophil count tops one thousand.
In Shanghai wurde ein Notfallplan eingeführt. Danach werden Kindergärten und Grundschulen automatisch geschlossen und alle großen Versammlungen im Freien wie Konzerte und Fußballspiele abgesagt, wenn der Anteil bestimmter Luftschadstoffe 450 Mikrogramm pro Kubikmeter übersteigt.
Shanghai, meanwhile, has introduced an emergency protocol in which kindergartens and elementary schools are automatically shut down and all large-scale outdoor gatherings like concerts and soccer games are canceled when the levels of particulate matter in the air top 450 micrograms per cubic meter.
Furcht vor Terroristen hat den Politiker dazu bewogen, Maßnahmen zur Sicherung seines Anwesens zu ergreifen, seine Nachbarn unter Druck zu setzen, ihm ihre Grundstücke zu verkaufen, eine Grenzmauer mit Bandstacheldraht darauf zu errichten, die die erlaubte Höhe weit übersteigt, und an beiden Enden der Straße illegale Barrikaden aufzustellen.
Fears of terrorism have led the politician to take measures to secure his residence, strong-arming his neighbors into selling him their properties, erecting a razor-wire-topped boundary wall far in excess of permissible heights, and placing illegal barricades at either end of the street.
Trauer übersteigt jeden Wert.
Grief transcends every value.
Wir kamen auf den Flügeln der Gnade, geleitet von einer Macht, welche die Gesetze der Physik übersteigt – der einzigen Macht, welche diese Gesetze übersteigt.
We came here on the wings of grace, brought by a power that transcends the laws of physics—the only power that transcends those laws.
Es gibt eine Barmherzigkeit, welche die Kürze des Lebens übersteigt und uns unsere jämmerliche Sterblichkeit erträglich macht.
There is a compassion that transcends the brevity of life, and makes bearable our pitiful mortality.
»O vollkommene Liebe, die alles Denken übersteigt«, sang ein unsichtbarer Chor von der Empore.
‘O Perfect Love, All Human Thought Transcending’ rang out, sung by an invisible choir in the gallery.
Hier sollte das Publikum im Sinne des Winckelmannschen Klassizismus darin unterwiesen werden, was Kunstwahrheit sei und wie sie auf der Naturwahrheit gründet und sie übersteigt.
Here the reading public was to be instructed in the spirit of Winckelmann’s classicism about what aesthetic truth was and how it was founded upon but transcended natural truth.
Dieses ist das Produkt eines schöpferischen Prozesses, der sich zwar in ihm abspielt, ihn aber übersteigt und sich nicht auf ihn reduzieren lässt. Es ist also, um ein Werk zu verstehen, absolut sinnlos, Erkundigungen über den Autor einzuholen, da dieser bestenfalls eine Durchgangsstation ist.
The work is the product of a creative process that occurs in the writer but transcends him, and it is unfair to reduce the work to that act of creation.
»In Scranos Arbeit findet Mountclemens eine intellektuelle Virilität, welche die profaneren Überlegungen künstlerischen Ausdrucks übersteigt und sich auf die Reinheit des Konzepts und die Veredelung des Mediums konzentriert.«
In Scrano's work Mountclemens finds an intellectual virility that transcends the lesser considerations of artistic expression and focuses on purity of concept and sublimation of medium.
In der Schule des Mephisto wird Faust zu einem physisch gesinnten Metaphysiker, der die Welt nicht übersteigt, sondern obsessiv in ihr aufgeht und deshalb vom Menschen fordern kann: Er stehe fest und sehe hier sich um;
As Mephisto’s student, Faust becomes a metaphysician of the physical world. Instead of transcending the world, he merges obsessively with it and so can demand of man: Let him stand here firmly, take a look;
»Nummer Zehn der Ochse, wir sind Zeuge eines so entsetzlichen Verbrechens, daß es jede Vorstellung übersteigt«, sagte er heiser, »der Herzog von Ch'in hat diese armen Mädchen ermordet und sie dann in einen Zauberspruch gebannt, der sie zwingt, das Herz ihres Mörders zu schützen.
“Number Ten Ox, we are witnessing a crime so terrible as to transcend belief,” he said hoarsely. “The Duke of Ch’in murdered those poor girls, and then bound them with a spell that would force them to defend the heart of their murderer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test