Translation for "tupfer" to english
Translation examples
noun
»Die Tupfer für die Kulturen sind nicht da.«
The culture swabs aren't here.
Laut dem Tupfer und dem Röhrchen.
According to the swab and tube.
Der Tupfer wird in einer Fasszange fixiert.
A swab is inserted into a pair of forceps.
Macht fünfhundert Tupfer für Sie.
That’s five hundred swabs for you.
Ich tauche Tupfer in destilliertes Wasser.
I dip swabs into distilled water.
Dann nahm er einen Tupfer, feuchtete ihn in einer Flasche an, wischte damit über diesen Bereich des Hakens, dann versiegelte er den Tupfer in einem weiteren Teströhrchen.
He took a swab, moistened it in a bottle, swiped it along part of the hook, then sealed the swab in another test tube.
Binnen Sekunden färbte sich der Tupfer rosa – es war Blut.
In seconds, the swab turned pink—blood.
Ich sagte: »Ricky, siehst du die Tupfer irgendwo?«
I said, "Ricky, you see the swabs anywhere?"
Larabee wischte sie ab und steckte den Tupfer in ein Röhrchen.
Larabee wiped them and sealed the swab in a vial.
Unterm Strich hat Elfriede fünfhundert Tupfer mehr in ihren Sterilisierboxen, Tupfer, die die marode sozialistische Wirtschaft nicht herzustellen fertigbringt!
The plus side was that Sister Elfriede had 500 more swabs in her sterilization unit, swabs that the run-down socialist economy couldn’t manage to manufacture.
noun
Schnitt, Tupfen, Schnitt, Tupfen.
Cut, dab, cut, dab.
Ein Tupfer seines Drachenspeichels.
A dab of his dragon saliva.
Dann erneutes Tupfen, Wischen.
Then more dabbing, wiping.
Und mit dem Handtuch nur tupfen.
And only dab me with the towel, don't rub.
Ein Tupfer reicht für beide Augen.
One dab will serve for both eyes.
Wo er jetzt wohl sein mag?» Und dann, tupf, tupf, tätschelte sie sich die Tränen von den Wangen und färbte sie wieder rosa.
I wonder where he is now.” And then, dab, dab, she was patting the tears away from her cheeks and making them pink again! VI
Dann das Tupfen des Schwamms, eine Pause und weitere Ausgrabungen.
Then the dab of the sponge, a pause, and more excavation.
Ein Klecks Smoky-Lidschatten, ein Tupfer Mascara.
A smudge of smoky shadow at her eyes, a dab of mascara.
Wisch dir die Nase ab. Da ist ein Tupfer Schokolade drauf.
Wipe your nose. There’s a dab of chocolate on it.’
An der Fliegentür hing wie ein Tupfen Mörtel eine große Motte.
A large moth was stuck on the screen door as if with a dab of mortar.
noun
Die Tupfer in seinem Gesicht zuckten vor Schreck zusammen.
The black speckles on his face were dancing with rage.
Aus dieser Höhe wirkten die weißen Zelte wie Tupfen.
From this height the rows of dull white tents looked like speckles.
Ein paar Yachten und Fischerboote tupfen die Fläche. Seemöwen kreisen.
A few yachts and fishing boats speckled about; seagulls wheel.
Häuser sprenkelten die grünen Hügel wie weiße und bunte Tupfer.
houses were white and coloured dots speckling the green hillsides.
Der jüngste Sohn des Captains hockte sich langsam hin und blickte über das schier endlose Buschland aus grünen und braunen Tupfern.
The captain’s youngest son sank down into a crouch and stared out across the miles of brown-and green-speckled veldt.
Weiter draußen fällt ein Tupfen reflektierenden smaragdgrünen Laserlichts auf einen farbenprächtigen Edelstein, der sich deutlich von der Sternenlandschaft ringsum abhebt: Das ist ihr Ziel, der Router.
Farther out, a speckle of reflected emerald laser light picks out a gaudy gem against the starscape: their destination, the router.
Ein rosaroter Büstenhalter und ein Höschen mit grünen Tupfen hingen auf einer Leine, die in der Küche zwischen zwei Hängeschränken über der Spüle gespannt war.
A pink bra and a pair of knickers speckled with green dots were slung over a cord that ran between two cupboards above the kitchen sink.
Sie sah zu, wie die Funken aufstiegen, sah, wie sie in die Luft hinaufstoben und zu den Feldern flogen, um als graue Tupfen auf dem neuen Grün zu landen.
She watched the embers lift off, borne on the oily flame tips, watched them take to the air and whisk away to the fields, leaving grey speckles on the new skin of green.
noun
Meine Augen füllen sich mit Tränen, und ich ziehe einen Stapel Servietten aus dem Halter und tupfe sie ab.
My eyes fill, and I grab a wad of napkins out of the dispenser and blot.
Der erste Tupfer aus feuchter Watte, mit dem er Pinheiro die Wange abwischte, rötete sich. Der nächste war nur rosa.
The first wad of wet cotton he wiped across Pinheiro’s cheek came away red. The next, pink.
Die Wände waren cyanblau, nicht weiß, und wo die EKT-Maschine gestanden hatte, ragte ein größeres, weiß emailliertes Gerät neben einer Nierenschale mit Tupfern auf;
The walls were mint green and not white; where the ECT device had stood there was a larger enameled machine, and a tray with wads of white cotton;
»Zuerst schneide ich das gefiederte Ende ab, das ihr noch aus der Brust ragt. Du nimmst das hier«, er reichte mir einen alkoholgetränkten Tupfer, »und legst es über das abgeschnittene Ende.
"I will cut off the feathered end of the arrow that is still protruding from the front of her chest. When I do that, you take this," he handed me a wad of gauze that was wet with alcohol, "and press it over the cutoff end. When I
Ich griff mir gleich einen ganzen Stapel und schob einige unter Kipps’ Kopf, während Holly mit Tupfern und Verbänden ihr Möglichstes tat. Sie trug immer noch ihren Umhang, aber weil das Eis darauf inzwischen taute, sah das Fell räudig und verfilzt aus, und sie kniete in einer bräunlichen Pfütze, die ich mit weiteren Handtüchern aufzuwischen versuchte.
I brought a load back and placed some under Kipps’s head, while Holly did the best she could with bandages and wadding. She was still wearing her cape of animal fur. The ice had melted; it looked forlorn and matted. A puddle of brownish water lay around her.
noun
Sie zog ein Bruträhmchen heraus, eine Leinwand, übervoll mit kreiselndem Schwarz und Grau, dazwischen Tupfer aus Silber.
She pulled out a brood frame, a canvas of whirling blacks and grays, with rubbings of silver.
Es gab auch Leute oder Dinge, die Leute sein konnten – es war schwer zu sagen, da die Bekörperungsvorschriften des Netzes hier anscheinend außer Kraft gesetzt waren –, aber es gab andere bewegte Dinge, auf die die Bezeichnung »Objekt« kaum zutraf, Farbwellen, Interferenzstreifen, wirbelnde Galaxien pulsierender Tupfen. »Das … das ist der helle Wahnsinn!« sagte sie.
There were people, too, or things that might have been people-it was difficult to tell, since the embodiment codes of the net had apparently been abandoned here-but there were other moving things that barely fit the definition of "object," ripples of color, streaks of interference, whirling galaxies of pulsing spots. "It's . it's just crazy!"
Ein paar davon flössen in andere Formen über, während sie noch hinschaute. Es gab auch Leute oder Dinge, die Leute sein konnten - es war schwer zu sagen, da die Bekörperungsvorschriften des Netzes hier anscheinend außer Kraft gesetzt waren -, aber es gab andere bewegte Dinge, auf die die Bezeichnung »Objekt« kaum zutraf, Farbwellen, Interferenzstreifen, wirbelnde Galaxien pulsierender Tupfen. »Das...
A few of these shifted and changed into something else even as she watched.  There were people, too, or things that might have been people-it was difficult to tell, since the embodiment codes of the net had apparently been abandoned here-but there were other moving things that barely fit the definition of "object," ripples of color, streaks of interference, whirling galaxies of    Generated by ABC Amber LIT Converter, http://www.processtext.com/abclit.html
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test