Translation for "tumulte" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
noun
Anscheinend ahnte er nicht, was für einen Tumult er in ihr anrichtete.
It was as if he had no idea of the turmoil he was inflicting.
Selbst im Tumult vor dem Start hatten sich die Sicherheitsvorkehrungen bewährt.
even in the turmoil of the mob, the precautions had worked.
Betrachten wir alle Tumult als einen Teil unseres Lebens.
Let us all think of turmoil as a feature of our lives.
Luke spürte, dass er kam, ein Tumult von Emotionen in der Macht.
Luke felt him coming, a turmoil of emotions in the Force.
Er wurde in den erdrückenden Tumult verzerrter Gesichter und zustechender Fäuste hineingezogen;
he was engulfed in a thrusting turmoil of contorted faces and jabbing fists;
In dem schäumenden Tumult konnte Alexios kaum sehen, was da vor sich ging.
In the yeasty turmoil, Alexios could make out little of what was happening out there.
Und bevor der Tumult wieder losgehen konnte, erhob der Thallonianer die Stimme.
And before the turmoil could begin again, the Thallonian added his voice to the captain’s.
Leeka beschimpfte ihn, verwirrt und verängstigt von dem Tumult, der sich in seinem Körper abspielte.
Leeka railed at him, confused as he was and frightened by the turmoil building in his body.
noun
In jenem Augenblick kam es auf der Straße zu einem Tumult.
Just then there was a commotion in the street.
Es gab keine Schreie, keine Schüsse, keinen Tumult.
There was no commotion. No shouting, no disturbance.
noun
Es hatte keinen Zweck, sie bei dem Tumult auszufragen;
It was no use trying to question them in that uproar;
noun
Inzwischen war hinter mir ein regelrechter Tumult ausgebrochen.
There was by now quite a hubbub building behind me.
Es hatte einen Tumult gegeben, doch niemand zweifelte an ihrer Entschlossenheit.
There was a hubbub, but no one doubted her determination.
In Billys Kopf herrschte die ganze Nacht über ein wilder Tumult.
THERE WAS A HUBBUB IN BILLY’S HEAD ALL NIGHT.
noun
Vielleicht kommt es zu einem Tumult.« »Tumult?«, wiederholte sie.
There might be a disturbance.’ ‘Disturbance?’ she echoed.
er hörte keine Geräusche, keinen Tumult hinter ihnen.
he heard no sounds of disturbance behind them.
In der Stadtmitte sei es zu einem Tumult gekommen, erklärte er.
He said there was a disturbance downtown.
Wir mußten einen Tumult im Hippodrom beschwichtigen.
We had to go quell a disturbance at the hippodrome.
Johannes war sogar damit beauftragt, den Tumult niederzuschlagen;
John was in fact charged with quelling the disturbance;
noun
Von dem Tumult an der Bar hatten sie glücklicherweise nichts mitbekommen.
Fortunately, they hadn’t noticed the fracas at the bar.
Aber auch Yvette war während des allgemeinen Tumultes nicht untätig geblieben.
Yvette, too, had not been idle during the fracas.
Einige gesetztere Menschen beteiligten sich nicht an dem Tumult.
There were some men who were more composed and did not take part in this fracas.
Schlimmer noch war, dass die Männer sich weigerten zu sagen, was den Tumult ausgelöst hatte.
Worse, the men refused to say what it was that had started the fracas.
Jane und ich saßen an den Enden und warteten, dass sich der Tumult legte.
Jane and I sat on either ends, waiting for the fracas to calm.
Er würde sich zwar zu wehren wissen, aber Andy und ich würden unausweichlich in den Tumult hineingezogen.
He could handle himself, but it was inevitable that Andy and me would be drawn in to any fracas.
Dazu braucht es weiter nichts als einen Tumult, einen Polizeibericht und ein wenig öffentliche Aufmerksamkeit – und mit einem Mal sind sie Gesetzlose.
All it takes is a noisy fracas, a police report and a little publicity. and suddenly they're outlaws.
Selbst wenn wir in dem darauffolgenden Tumult alle das Leben verlieren, werden wir doch mit intakter Rassenehre sterben.
Even if we all lose our lives in the fracas to follow, we’ll die with our racial honor intact.
Als sie sich von dem Tumult in der Taverne erholt hatten, waren Squill und Neena erschöpft in ihre Betten gekrochen und friedlich schnarchend eingeschlafen.
Having recovered from the fracas at the tavern, a spent Squill and Neena gently whistled away the night in their own beds.
noun
Wie könnte denn, fragte der Schrei inständig, der Tag der Tage solchermaßen enden, in einem tobenden Tumult niederstürzender Leiber?
How, that scream demanded, could the day of days end like this, in a welter of falling bodies?
Während er lächelnd dastand, erhob sich eine kleine Welle aus dem allgemeinen Tumult und umspülte Aufmerksamkeit heischend seine Füße. Es war Betty.
As he stood smiling, a little wave crept up out of the general welter and splashed at his feet for attention. It was Betty.
Einen Wimpernschlag lang dachte ich, er wolle uns angreifen, um im jähen Tumult eines einseitigen Kampfes zu sterben, doch stattdessen ließ er das Schwert fallen.
I thought for a heartbeat that he intended to attack us, to die in a sudden welter of one-sided battle, but instead he let the sword drop.
Das war die Erinnerung, zu der sie immer zurückkehrte, eine Erinnerung voller Friede und Einsamkeit, wohin sie sich zurückzog aus dem Tumult, um ihre eigenen Gedanken zu denken und ihr Selbst zu entdecken.
This was the memory she always returned to, a memory of peace and solitude, where she withdrew from the welter to think her own thoughts, discover her own self.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test