Similar context phrases
Translation examples
noun
Ein Tumult, aber unwirklich.
A tumult, but unreal.
Der Tumult legte sich.
The tumult was subsiding;
Der Tumult legte sich rasch wieder;
The tumult was swiftly subsiding;
Ein Tumult aus Stimmen und Geschützfeuer.
A tumult of voices and gunfire.
Eine Auswirkung des Tumultes auf den Markt …
Part of the tumult of the market…
Hinter ihnen steigerte sich erneut der Tumult.
Behind them the tumult increased again.
Seine Flüche gingen unter in dem Tumult.
His curses were lost in the tumult.
Im Saal hallte Geschrei und Tumult.
Shouting and tumult filled the hall.
Hinter dem gestürzten Capa brach ein Tumult aus;
There was a tumult behind the fallen Capa;
noun
Eier und Tubas, Lärm und Tumult.
Balls and ovaries, noise and turmoil.
TUMULTE IM NAHEN OSTEN DAUERN AN
TURMOIL CONTINUES IN MIDDLE EAST
Anscheinend ahnte er nicht, was für einen Tumult er in ihr anrichtete.
It was as if he had no idea of the turmoil he was inflicting.
Selbst im Tumult vor dem Start hatten sich die Sicherheitsvorkehrungen bewährt.
even in the turmoil of the mob, the precautions had worked.
Betrachten wir alle Tumult als einen Teil unseres Lebens.
Let us all think of turmoil as a feature of our lives.
Luke spürte, dass er kam, ein Tumult von Emotionen in der Macht.
Luke felt him coming, a turmoil of emotions in the Force.
Er wurde in den erdrückenden Tumult verzerrter Gesichter und zustechender Fäuste hineingezogen;
he was engulfed in a thrusting turmoil of contorted faces and jabbing fists;
In dem schäumenden Tumult konnte Alexios kaum sehen, was da vor sich ging.
In the yeasty turmoil, Alexios could make out little of what was happening out there.
Und bevor der Tumult wieder losgehen konnte, erhob der Thallonianer die Stimme.
And before the turmoil could begin again, the Thallonian added his voice to the captain’s.
Leeka beschimpfte ihn, verwirrt und verängstigt von dem Tumult, der sich in seinem Körper abspielte.
Leeka railed at him, confused as he was and frightened by the turmoil building in his body.
Es gab einen Tumult.
There was a commotion.
Es gab einen kleinen Tumult.
There was commotion.
Die Farm war ein einziger Tumult.
The farm was a commotion.
Draußen gab es Tumult.
There was a commotion outside.
Wieder hörte ich Tumult.
I heard a second commotion.
Der Tumult hatte ihn aufgeweckt.
The commotion had roused him.
Draußen gab es einen Tumult.
There was some commotion outside.
Ein unglaublicher Tumult brach aus.
An incredible commotion broke out.
In jenem Augenblick kam es auf der Straße zu einem Tumult.
Just then there was a commotion in the street.
Es gab keine Schreie, keine Schüsse, keinen Tumult.
There was no commotion. No shouting, no disturbance.
noun
Es wird ein Tumult entstehen.
There will be an uproar.
im Gebrüll und im Tumult;
in the bellow and the uproar;
Dann brach Tumult aus.
Then the uproar began.
Augenblicklich kam es zum Tumult.
There was instant uproar.
Da wird es sicher einen Tumult geben.
That should cause some uproar.
[Tumult auf allen Bänken des Hauses.
[Uproar on all sides of the House]
Mitten in der Nacht gibt es einen Tumult;
An uproar in the middle of the night;
Der Tumult begann schon bei Morgengrauen.
The uproar began at dawn.
Es hatte keinen Zweck, sie bei dem Tumult auszufragen;
It was no use trying to question them in that uproar;
Der Tumult legte sich erstaunlich rasch.
The uproar died away surprisingly soon.
noun
Ein großer Tumult entstand;
A big hubbub arose;
Der allgemeine Tumult legte sich.
The general hubbub died down.
Ein wilder Tumult war losgebrochen.
A tremendous hubbub had broken out.
Tumult auf dem Rasen vor der City Hall.
A lawn hubbub at City Hall.
Inzwischen war hinter mir ein regelrechter Tumult ausgebrochen.
There was by now quite a hubbub building behind me.
Es hatte einen Tumult gegeben, doch niemand zweifelte an ihrer Entschlossenheit.
There was a hubbub, but no one doubted her determination.
07:24. Jetzt gibt es Tumult.
It’s 7:24 a.m. Now there’s hubbub.
»Danke sehr!«, rief Meredith über den Tumult hinweg.
"Thank you!" yelled Meredith above the hubbub.
In Billys Kopf herrschte die ganze Nacht über ein wilder Tumult.
THERE WAS A HUBBUB IN BILLY’S HEAD ALL NIGHT.
Oder gewusst? »Du würdest gewinnen«, sagte Dimity Tumult.
Or know? ‘You’d win,’ said Dimity Hubbub.
Vielleicht kommt es zu einem Tumult.« »Tumult?«, wiederholte sie.
There might be a disturbance.’ ‘Disturbance?’ she echoed.
Das scheint so etwas wie ein Tumult zu sein!
This is some kind of disturbance!
Hinter ihm ein wachsender Tumult.
Behind him there was a growing disturbance.
Und dann ein diesiger Tumult über dem Wasser.
And then a hazy disturbance over the water.
Drinnen war irgendein Tumult im Gange.
Disturbances were heard inside.
er hörte keine Geräusche, keinen Tumult hinter ihnen.
he heard no sounds of disturbance behind them.
In der Stadtmitte sei es zu einem Tumult gekommen, erklärte er.
He said there was a disturbance downtown.
Wir mußten einen Tumult im Hippodrom beschwichtigen.
We had to go quell a disturbance at the hippodrome.
Johannes war sogar damit beauftragt, den Tumult niederzuschlagen;
John was in fact charged with quelling the disturbance;
noun
Der Tumult ist ein gutes Gesprächsthema;
The fracas gives them something to talk about;
Von dem Tumult an der Bar hatten sie glücklicherweise nichts mitbekommen.
Fortunately, they hadn’t noticed the fracas at the bar.
Aber auch Yvette war während des allgemeinen Tumultes nicht untätig geblieben.
Yvette, too, had not been idle during the fracas.
Einige gesetztere Menschen beteiligten sich nicht an dem Tumult.
There were some men who were more composed and did not take part in this fracas.
Schlimmer noch war, dass die Männer sich weigerten zu sagen, was den Tumult ausgelöst hatte.
Worse, the men refused to say what it was that had started the fracas.
Jane und ich saßen an den Enden und warteten, dass sich der Tumult legte.
Jane and I sat on either ends, waiting for the fracas to calm.
Er würde sich zwar zu wehren wissen, aber Andy und ich würden unausweichlich in den Tumult hineingezogen.
He could handle himself, but it was inevitable that Andy and me would be drawn in to any fracas.
Dazu braucht es weiter nichts als einen Tumult, einen Polizeibericht und ein wenig öffentliche Aufmerksamkeit – und mit einem Mal sind sie Gesetzlose.
All it takes is a noisy fracas, a police report and a little publicity. and suddenly they're outlaws.
Selbst wenn wir in dem darauffolgenden Tumult alle das Leben verlieren, werden wir doch mit intakter Rassenehre sterben.
Even if we all lose our lives in the fracas to follow, we’ll die with our racial honor intact.
Als sie sich von dem Tumult in der Taverne erholt hatten, waren Squill und Neena erschöpft in ihre Betten gekrochen und friedlich schnarchend eingeschlafen.
Having recovered from the fracas at the tavern, a spent Squill and Neena gently whistled away the night in their own beds.
noun
Wie könnte denn, fragte der Schrei inständig, der Tag der Tage solchermaßen enden, in einem tobenden Tumult niederstürzender Leiber?
How, that scream demanded, could the day of days end like this, in a welter of falling bodies?
Während er lächelnd dastand, erhob sich eine kleine Welle aus dem allgemeinen Tumult und umspülte Aufmerksamkeit heischend seine Füße. Es war Betty.
As he stood smiling, a little wave crept up out of the general welter and splashed at his feet for attention. It was Betty.
Einen Wimpernschlag lang dachte ich, er wolle uns angreifen, um im jähen Tumult eines einseitigen Kampfes zu sterben, doch stattdessen ließ er das Schwert fallen.
I thought for a heartbeat that he intended to attack us, to die in a sudden welter of one-sided battle, but instead he let the sword drop.
Das war die Erinnerung, zu der sie immer zurückkehrte, eine Erinnerung voller Friede und Einsamkeit, wohin sie sich zurückzog aus dem Tumult, um ihre eigenen Gedanken zu denken und ihr Selbst zu entdecken.
This was the memory she always returned to, a memory of peace and solitude, where she withdrew from the welter to think her own thoughts, discover her own self.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test