Translation for "tudor-rose" to english
Tudor-rose
Translation examples
Königliche Künstler schufen ein spezielles Emblem für sie: die so genannte Tudor-Rose, die das Rot von Lancaster und das Weiß von York in sich vereinigt.
Royal artists created an especial emblem for them: the so-called Tudor rose, combining the red of Lancaster with the white of York.
Mit dem oben eingeprägten Namen »Chiswell« und der blutroten Tudor-Rose darunter sah das Briefpapier genau so aus wie jenes, auf dem Kinvara ihren Abschiedsbrief geschrieben hatte.
The writing paper was exactly the same as that on which Kinvara had written her farewell note, with the name “Chiswell” embossed across the top and a Tudor rose, like a drop of blood, beneath it.
Ich thronte über allen anderen auf einer mit blauen und goldenen Schabracken – goldene Tudor-Rosen und Lilien – bedeckten Estrade unter einem weiß bestickten Staatsbaldachin.
I sat upon a throne overlooking them all, under a white embroidered canopy of estate, set up on a dais covered in blue and gold—gold Tudor roses and fleurs-de-lis.
Leider.« Er dachte, ich sei gekommen, um ihn zu schelten, weil es noch nicht gelungen war, eine vollkommene »Tudor-Rose« zu züchten, wie man sie an Schnitzwerken sehen konnte, mit roten Blütenblättern außen und weißen innen.
He was thinking I had come to chide him about producing a perfect “Tudor rose” like the ones in carvings, which had red petals on the outside, white inside.
Sowohl die Bewohner als auch die Ladenbesitzer waren einfach großartig und verhielten sich nicht so, als sei hier was komisch, nur weil ein Mann mit wirrer Mähne und Schlafanzugjacke in der Ecke einer Bäckerei stand und einem Fleck an der Wand einen Vortrag hielt oder mit rollenden Augen und allen Anzeichen eines Lächelns an einem Ecktisch im Tudor Rose saß und Zuckerstücke in seine Minestrone warf.
The shopkeepers and locals were quite wonderful about it, and didn't act as if anything was odd because a man with wild hair wearing a pyjama jacket was standing in a corner of the baker's declaiming to a spot on the wall or sitting at a corner table of the Tudor Rose with swivelling eyes and the makings of a smile, dropping sugar cubes into his minestrone.
Ich schrieb meinen Eltern, sie sollten nicht mit dem Abendessen auf mich warten, probierte froh und glücklich meine neuen Kleider an und posierte etliche Stunden lang vor dem Spiegel, arrangierte meine bescheidene Kollektion Taschenbücher auf dem Fenstersims, machte einen Abstecher zur Post mit anschließender Besichtigung des Dorfes und dinierte in einer kleinen Butze namens The Tudor Rose.
I composed a letter to my parents telling them not to wait supper; passed a happy few hours trying on my new clothes and posing before the mirror; arranged my modest selection of paperback books on the window-sill; popped out to the post office and had a look around the village; dined at a little place called the Tudor Rose;
Man lebte hier ein sehr englisches Leben mit allen kolonialen Annehmlichkeiten: viel Muße, viel Spiel, viel Tanz, viele Gesellschaf — ten und Bedienung, was alles das Dasein aufs angenehmste verschönte. Die ersten Wochen wohnte Joan im Hause eines Direktors der Company, später in der Privatpension «Tudor Rose», deren Inhaberin, eine ältere Engländerin, an den jungen Bürodamen Mutterstelle vertrat.
Here everybody lived a very English life with tropical amenities; plenty of leisure, plenty of games, plenty of parties, plenty of dances, all made smooth and easy by plenty of servants. Jean boarded with one of the managers of the Company for the first few weeks; later she got a room in the Tudor Rose, a small private hotel run by an Englishwoman which was, in fact, more or less a chummery for unmarried girls employed in the offices and the Secretariat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test