Translation for "tschako" to english
Tschako
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
»Die Uxor wird Sie jetzt empfangen, Het Heniker«, verkündete der Untergebene im Pelz-Tschako.
‘THE UXOR WILL see you, Het Heniker,’ the subaltern in the fur shako announced.
»Darüber habe ich nachgedacht, Sir.« Harper glättete mit der Faust eine Delle in seinem Tschako.
‘I’ve been thinking about it, so I have, sir.’ Harper thumped his shako into shape with a fist.
Der Regen strömte herab, prasselte auf seinen Rücken, tropfte von seinem Haar und seinem Tschako auf ihr Gesicht.
The rain seethed down, smashed on his back, dripped from his hair and shako on to her face.
»Du sagtest, es muss gewaschen werden.« Sharpe erinnerte sich, dass er seinen Tschako auf dem Tisch in der Halle liegen gelassen hatte.
‘You said it needed a wash.’ He remembered to retrieve his shako from the hall table.
»Guten Morgen, Ma’am.« Er strich glättend über seinen Uniformrock und nahm höflich den Tschako ab.
‘Good morning, ma’am.‘ He brushed his jacket down and politedly took off his shako.
Und das Abzeichen, das jeder Mann an seinem Tschako trug, ließ alle Soldaten des Regiments am Ruhm von Talavera teilhaben.
And the badge, which every man wore on his shako, shared the glory of Talavera with every soldier in the Regiment.
Lieutenant Pattinson erlebte, wie der Befehlshaber seiner Kompanie von einer Kanonenkugel zerfetzt wurde, «und das Gehirn des armen Arthur Gore spritzte auf meinen Tschako und mein Gesicht».
Lieutenant Pattison saw his company commander cut in two by a roundshot, ‘and poor Arthur Gore’s brains were scattered upon my shako and face’.
Er bückte sich, um ihn aus dem Matsch zu ziehen, und in diesem Moment schlug eine Musketenkugel durch sein Tschako und hinterließ ein Loch in der Metallplakette, auf der die Nummer seines Regiments eingestempelt war.
He bent down to pull the shoe out of the mud and at that moment a musket ball slammed through his shako, making a hole through the metal plate stamped with his regiment’s number.
Ein bis zum Boden reichender Mantel aus bemalter Seide hing über einer Schulter, und ein Soldat, der rechts von ihm stand, trug seinen Pelz-Tschako mit einer Ehrfurcht, wie sie für gewöhnlich einem heiligen Relikt entgegengebracht wurde.
A floor-length cloak of painted silk hung off one of his shoulders, and a soldier standing to his left carried his fur shako with the reverence ordinarily accorded to a holy relic.
»Bei uns daheim, Sir, würden wir’s einen schönen Tag nennen!« Harper grinste Knowles zu. Dabei tropfte ihm der Regen vom Tschako. Dann sah er sich nach der Kompanie um, die Sharpes eilig marschierender Gestalt folgte.
'Back home, sir, we'd call this a fine day!' Harper grinned at Knowles, the rain dripping off his shako, and then turned to look at the Company, who followed the fast-marching figure of Sharpe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test