Similar context phrases
Translation examples
adjective
Charles Lindberghs Vater, der als Schwedisch sprechendes Kleinkind mit dem Namen Karl August Månsson in Amerika angekommen war, wuchs zu einem kräftigen, aber trübseligen jungen Mann namens Charles August Lindbergh heran.
Lindbergh’s father, who had arrived in America as a Swedish-speaking toddler named Karl August Månsson, grew up into a strapping but cheerless young man named Charles August Lindbergh.
Die Schwierigkeiten, in Istanbul ein Visum zu erhalten – ein Vorgang, der zu großen Teilen mit Turguts sultanischen Mitteln geölt werden musste und der Anrufe Tante Évas bei ihrem bulgarischen Gegenstück bedurfte –, diese Schwierigkeiten hatten zu meinen Ängsten, was dieses Land betraf, natürlich noch beigetragen, und die trübseligen Beamten, die am Ende grollend ihre Zustimmung in unsere Pässe stempelten, schienen mir wie einbalsamiert mit dem Geist der Unterdrückung.
The difficulties of obtaining a Bulgarian visa in Istanbul—a passage oiled in great part by Turgut’s sultanic funding and by calls from Aunt Éva’s Bulgarian counterpart in Sofia—had only increased my trepidations about this country, and the cheerless bureaucrats who had finally, grudgingly stamped their approval in our passports in Budapest had seemed to me already embalmed in oppression.
adjective
Ich will dich nicht wieder trübselig sehen.
I don’t want to see you bleak again.”
“Die Polizei hat so was gesagt”, antwortete Leonora mit trübseliger Miene.
“Police said something,” replied Leonora, her expression bleak.
»Sicher aus gutem Grund.« Collingwood ließ ein trübseliges Lächeln aufblitzen.
“With reason, let’s trust.” Collingwood flashed a quick, bleak smile.
Sie heiterte seine trübselige Stimmung ein wenig auf und ließ ihn vergessen, wie schrecklich ernst das Leben sein konnte.
She soothed the bleakness, made him forget how bloody serious life could be.
»Nicht mal halb so. Wenn du je vorhast, einen Film über eine trostlose, trübselige Zukunft zu drehen, hast du hier die Kulisse.«
Not by half. If you ever want to film a movie in a bleak, cheer-free future, here's the set.
Ich wandte mich also ab von Meeresufern, die, wenn einsam, zu trübselig waren oder, wenn sonnenüberstrahlt, zu belebt - führte meine Lolita von ihnen fort.
Consequently, I turned awayI headed my Lolita awayfrom beaches which were either too bleak when lone, or too populous when ablaze.
Martin beobachtete die Crew genau, unbehaglich, immer noch trübselig trotz Ariels Gesellschaft. »Jetzt ist es jede Minute soweit«, sagte Thomas.
Martin watched the crew closely, uneasy, still bleak despite Ariel’s company. “Any minute now,” Thomas said.
Aber in gewisser Weise behielt sie recht, denn mein Hang, mich in Gedanken ausschließlich mit der trübseligen, freudlosen Nach-Jamie-Zukunft zu beschäftigen, führte dazu, dass ich vollkommen unvorbereitet war auf das, was dann geschah.
But she was right, in a way, for it was my preoccupation with imagining my bleak and dreary post-Jamie future that left me so utterly unprepared for what happened next.
»Du wolltest mich sprechen?«, fragte er. Sein Chef war eine trübselige Type, ein Salaryman-Gruppe-Zehn namens Ross McCarthy, der trotz seines Namens irgendwo ein Tröpfchen japanisches Blut in den Adern hatte.
“You wanted me?” Carpenter asked. The office was run by a bleak-souled Salaryman Ten named Ross McCarthy, who despite his name had some slight tincture of Japanese blood in his veins.
»Aye, Kapitän.« Rasch schaltete Bydell ihr Mikrofon ein und schickte die zuständigen Besatzungsmitglieder der Rächer auf ihre Posten. Cray hob den Kopf. »Leutnantin Hyland«, meldete sie mit trübseliger Stimme, »Polizeipräsident Dios ist am Apparat.«
“Aye, Captain.” Quickly Bydell activated her pickup and began sending Punisher’s people to their tasks. Cray raised her head. “Ensign Hyland,” she announced in a bleak voice, “I have a channel to Director Dios.”
adjective
Phillippa schaute trübselig drein.
Phillippa looked doleful.
Großer Gott! Was für eine trübselige Totenklage.
Dear God! What a doleful dirge.
Aus meinem trübseligen Kerker im Tower, am 6. des Mai.
From my doleful prison in the Tower, the 6th of May.
»Mord«, antwortete Warbaby leise und trübselig, aber sehr deutlich.
"Hom-icide," Warbaby said, low and doleful but very clear.
Die Tür schloss sich, und ich war allein im Raum mit dem Pochen im Schädel und meinem trübseligen Spiegelbild im Einwegspiegel.
The door closed, leaving me with the throbbing in my back and my doleful reflection in the one-way mirror.
Die Spuren der Todesbestie waren in dem öligen Schlamm scharf gezeichnet, und Nusa stand über ihnen und sah trübselig drein.
The deathbeast’s steps were sharp and distinct in the oily mud, and Nusa stood above them, looking doleful.
»Das war nicht bezaubernd, das war überaus trübselig. Aber Hauptsache, ich halte meinen Mund, ja?«, fügte Edward in leichtem Ton hinzu.
“It is not a charming song. It is a very doleful one, but anything to shut me up, right?” Edward said easily. “Very well.
»Wächst sich zu ’ner elenden Safari aus«, sagte Judd, als der VW sich auf der trübseligen Fahrspur voranzustoßen und voranzuschürfen begann.
‘This is becoming a bloody safari,’ said Judd as the VW be-gan to bump and grind its way along the doleful little track.
Von diesem trübseligen Aussichtspunkt beobachteten sie die Geschehnisse ein paar Yards weiter vorn, wo mehrere Männer an einem im Erdboden klaffenden Loch arbeiteten.
From this doleful vantage point they watched proceedings a few yards off. Several men were busy around a gaping hole in the earth.
Einer roch an Beoccas Gewändern, winselte kurz auf, und dann legten sich beide ans Feuer und sahen mich einem Moment lang trübselig an, bevor sie die Augen schl ossen.
One smelled Beocca's robes, whined, and then both settled by the fire, their doleful eyes looking at me for a moment before closing.
adjective
Aber auch so waren Verlassenheit und Leere dieses Ortes niederschmetternd und trübselig.
But even so, the isolation and emptiness of this place was deeply depressing.
Er ließ sich mit trübseliger Miene in seinen Sitz zurückfallen.
He flopped back into his seat, looking depressed.
Auch diese waren mit Weiß bedeckt und machten einen überaus trübseligen Eindruck.
They were also covered in white and were most depressing.
Die Lampe im Wohnzimmer warf ein schwaches, trübseliges Licht ins Schlafzimmer.
The light from the living room lit up the bedroom in a faint and depressing way.
Strömender Regen prasselte auf den Friedhof nieder und trug seinen Teil zu der trübseligen Stimmung bei.
A torrent of rain fell on the cemetery, adding to the depressing atmosphere.
Außerdem, wie viel Spaß könnten wir in unserem niedergeschmetterten, trübseligen Zustand schon haben?
Plus, how much fun could we really have in our depressed, mopey states?
Die Fahrt mit dem Aufzug an die Oberfläche kann die trübselige, bedrückte Stimmung, die sich meiner auf dem Weg nach unten bemächtigt hat, nicht wieder vertreiben, ja, das Gefühl wird durch den Gegensatz sogar noch verstärkt.
Catching the elevator to the world above ground doesn’t reverse the feeling of misery and depression I caught when catching it down, it just gives it more contrast.
Nach Ansicht der medizinischen Wissenschaft befindet der Mensch sich um 3 Uhr morgens in einem Stimmungstief: Dies ist die Stunde der Übermüdung, der langsamsten Reaktion und der trübseligsten Gefühlslage.
Doctors say three in the morning is the time when the human spirit is at its lowest ebb; it is the hour of deepest weariness, slowest reactions, and gloomiest depression. Three A.M.
Was für ein trübseliger Anblick - Töpfe und Pfannen im Ausguss, Krümel und benutzte Alufolie auf dem Tisch, und auf dem Herd geschmolzener Käse, das Überbleibsel einer Pasta Primavera von neulich.
A depressing sight—pans stacked around the sink, crumbs on the table, an old piece of aluminum foil, cheese congealed on the stove from a pasta primavera I’d made a few nights ago.
Der trübselige, deprimierende Schund schwebte zwischen den schattigen Bäumen und den Duftwolken der Blumen, immer wieder und wieder, denn Mrs. Lackersteen setzte die Gra mmophonnadel immer wieder an den Anfang, wenn sie sich dem Mittelpunkt näherte.
The dreary, depressing trash floated out among the shadowy trees and the streaming scents of flowers, over and over again, for Mrs Lackersteen was putting the gramophone needle back to the start when it neared the centre.
adjective
Was für ein trübseliger Tag!
Such a gloomy day today.
Dies alles war trübselig, entmutigend.
The whole scene was gloomy and despondent.
So lange sie lebte, würde sie niemals jenen trübseligen Abend vergessen.
She would never forget that gloomy evening for as long as she lived.
Beide haben einen Tagesrucksack dabei, und ihre Gesichter sind trübselig wie ein wolkenverhangener Himmel.
Both have little daypacks on, and expressions as gloomy as a cloudy day.
Also sei nicht trübselig, Junge oder Mensch oder Colonel oder verplatzter General.
So don’t be gloomy, boy, or man, or Colonel, or busted General.
»Er nennt sie eher trübselig, aber vermutlich ist das nur eine Frage des Blickwinkels.«
‘He prefers the term “gloomy”, but I suppose it’s just a question of degrees.’
Tengo fragte sich, warum das Empfangszimmer einer Yobiko so trübselig sein musste.
Tengo wondered why a cram school would keep such a gloomy reception room.
Trotz der durch die Jalousien einfallenden Nachmittagssonne wirkte der Raum auf einmal trübselig düster.
Despite the shafts of midday sun, the room had come to seem shadowed, gloomy.
Die Aussicht, dass Robins Schreibtisch ab dem kommenden Montag verwaist sein würde, war trübselig;
The prospect of Robin’s desk being empty next week was a gloomy one;
Ihr erster Gedanke, trübselig und egoistisch, war der, dass sie ihr Abendessen jetzt mit ihm teilen müsste.
Her immediate thought, a gloomy and selfish one, was that now she would have to share her single-portion supper. And then she thought she wouldn’t.
adjective
Was für ein elender, trübseliger Tag!
That was a wretched, miserable day!
Sie kommen nicht, um sich trübselig zu fühlen.
“They don’t come to be miserable.
Ben betrachtete sie trübselig.
Ben gazed miserably at them.
«Ist mir egal», sagt Blanche trübselig.
‘I don’t care,’ Blanche says, miserable.
Wind kam auf, und der Tag wurde trübselig.
The wind came on, and the day grew miserable.
»Oh ja«, sagte Margaret Bunyan trübselig.
said Margaret Bunyan miserably.
Häßliche Myrte! Elende, maulende, trübselige Myrte!
Miserable, moaning, moping Myrtle!
Ich weiß das, weil ich sie zählte, als ich trübselig zurückmarschierte.
I know, because I counted as I marched miserably back.
Ich starrte trübselig die Schüssel mit dem grünen Salat und den Gurken an.
I stared miserably at the bowl of lettuce and cucumbers.
Hässliche Myrte! Elende, maulende, trübselige Myrte!
Ugly Myrtle! Miserable, moaning, moping Myrtle!
adjective
Simon, der Filialleiter, schlich trübselig herum wie ein Hund mit schlechtem Gewissen.
Simon, the bank manager, moped around, hangdog with guilt.
Ich weiß, ich hab hier ziemlich trübselig rumgehangen und mich selbst bemitleidet.
I know I’ve been kind of lying around here moping and feeling sorry for myself.
Nach Alastairs Abreise saß Conn so trübselig in dem Stadthaus herum, daß Erminie sich Sorgen machte.
After Alastair departed, Conn moped about the town house in a way that troubled Erminie.
Trübselig und von Selbstvorwürfen zerfressen würde sie zuhause sitzen, ihre eigene Feigheit verfluchen und an Rorys geliebtes Gesicht denken.
Moping at home in a stew of self-recrimination, cursing her cowardice, and thinking of Rory's sweet face.
Sie war in letzter Zeit – seit Wochen, wie es schien – so trübselig gewesen, und wenn sie sich nicht in ihrem Zimmer vergraben hatte, war sie draußen umhergestreift wie eine verzweifelte, melancholische Heldin in einem ihrer Romane.
She’d been moping lately—for weeks, it seemed—and if she wasn’t immured in her room she was roaming out of doors like the lost and brooding heroine of one of her romances.
Er selbst hätte weiß Gott keine Lust auf die in Aussicht gestellte Gesellschaft eines trübseligen Weicheis, das dieses grimmige Motto an seinem Fahnenmast flattern ließ. »… keinen Alkohol«, fügte er hinzu.
Lord knew he would not relish the prospective company of some mope-ass motherfucker who flew that grim motto from his flagpole. alcohol,
Vermotzt, trübselig stromerte es dann herum und dachte sich verstiegene und abstruse Racheakte aus für den Polo-Mann, schritt totentraurig die Zimmer ab, nur begleitet von den klickenden und surrenden Geräuschen des Hauses, wenn die Heizkörper abkühlten oder der Kühlschrank sich ein- und ausschaltete.
It would mope and wander, planning bizarre and impractical revenges upon the Polo-man, pacing the rooms, heartsick, companioned only by the clicks and whirrs of the house as the radiators cooled, or the refrigerator switched itself on and off.
Ich erinnere mich nicht besonders gut an diesen letzten Teil meiner Reise von Long Island, nur daran, dass mir ein paar Mal schlecht wurde, dass ich Trübsal blies wegen Nora, und dass ich unglücklich und schockiert auf die trübselige Monotonie der Landschaft starrte, als wir uns unserem Ziel näherten.
I don't remember much of this last part of my journey from Long Island: just being sick a few times, moping for Nora, and gaping with unhappy shock at the dreary monotony of the countryside as we got closer to our goal.
adjective
Es war alles in allem schon eine beeindruckende Sache, fand er, aber vielleicht ein bißchen trübselig.
He thought finally it was an impressive thing but maybe a little funereal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test