Translation for "tröstet" to english
Translation examples
verb
»Aber es tröstet ihn.«
"But it comforts him.”
Mich tröstete er auch.
I was comforted, too.
Sie trösteten mich.
They brought me comfort.
Dann brach ich zusammen – und sie tröstete mich. Ja, sie tröstete mich.
And then I broke down—and she comforted me…Yes, she comforted me.
»Das tröstet manchmal.«
Comforting sometimes.”
Man tröstete Angehörige.
You comforted the family.
Irgendwie tröstete mich das.
It comforted me, somehow.
Das tröstet sie ein wenig.
She is partly comforted.
Es tröstete mich, das zu wissen.
It comforted me to know that.
verb
Komm.« Ich tröstete sie, indem ich mich tröstete.
Come.” I consoled her as I consoled myself.
Das tröstete ihn nicht.
That was no consolation to him.
Ellesley tröstete sie:
Ellesley consoled her:
Norma tröstete ihn.
Norma consoled him.
Das tröstete Norris.
The fact consoled Norris.
Irgendetwas, das sie tröstet.
Something to console her.
Das tröstete Pip, aber nicht sehr.
This was some consolation to Pip, but not much.
»Meine Schuld«, tröstete Gallagher sie.
Gallagher consoled her.
Allerdings tröstete mich das keineswegs.
There was no consolation in this for me, however.
verb
Der Gedanke tröstete sie einen Augenblick.
The thought provided her with a moment of solace.
Der Gedanke an das FedEx-Päckchen tröstete mich ein wenig.
The thought of that FedEx package brought me some solace.
Erika tröstet fraulich und freundlich: Es wird schon!
Erika offers friendly female solace: Don’t worry, you’ll get it!
Es tröstete ihn zu wissen, daß er einen alternativen Plan hatte, falls etwas dergleichen geschehen sollte.
It solaced him to know that he had an alternate plan if things went awry.
Hätte sie es überlebt, hätte das Geschehene sie verändert, und zwar nicht zum Guten, doch das tröstete ihn nicht.
Had she lived to be freed, the experience would have changed her and not for the better, but he could find no solace in that.
Um sich ein wenig zu aufzumuntern, griff sie in die Plastiktüte, die ihr die Bibliothekarin mitgegeben hatte, und tröstete sich mit einem Schokoladenkeks.
By way of solace, she reached into the librarian’s plastic Baggie and pulled out another chocolate chip cookie.
Es tröstete ihn, wenn das Bewusstsein seiner Tochter ihn berührte – jetzt, wo sie sich hütete, Flammen in Blumen zu verwandeln.
There was solace in the touch of his daughter's mind – now that she knew better than to turn flames into flowers.
sich zwischen den Zwangsausflügen im Baby Austin offenbar tröstet. Ich verabschiede mich. Die alte Mrs B.
is evidently solacing herself in intervals of being hustled in and out of baby Austin—and I take my leave. Am embraced by old Mrs.
Als ich die chirurgische Station verließ, hörte ich, wie Langers einen Mann tröstete, der eine furchtbare Kopfverletzung erlitten hatte.
As I left the surgical ward I overheard Langers giving solace to a man who had suffered a ghastly head injury.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test