Translation for "tröpfeln" to english
Translation examples
verb
Schmutziges rostfarbenes Wasser beginnt, aus dem Wasserhahn zu tröpfeln.
Dirty, rust-colored water is starting to dribble from the kitchen tap.
Ich drehte mich nicht um, sondern führte noch einmal fünf Schläge aus, und das Sickern wurde zu einem Tröpfeln.
I threw five more punches, and the drip became a dribble.
Temudschin ließ die warme Flüssigkeit in Temuges offenen Mund tröpfeln.
Temujin dribbled the warm liquid into Temuge’s open mouth.
Jeder harsche Atemzug ließ mehr Blut von seinen Lippen tröpfeln.
Each tearing breath brought more blood dribbling from his lips.
Sie schöpft ein bisschen Wasser mit der Hand und lässt es sich über die Brust tröpfeln.
She cups her hand into the water, lets it dribble down her front.
»Das ist nur ein Tröpfeln«, sagt Drax. Er geht in die Hocke und hebt ein Fass hoch, dann noch eins.
“Nowt but a dribble,” Drax says. He squats and heaves up a cask and then another one.
Sie beobachtete Bine genau, sogar noch, als sie bereits das eisige Tröpfeln im Hals spürte.
She watched Bine carefully, even as she felt the icy dribble down her own throat.
Feine Flötenklänge tröpfeln durch die gespannte Nacht, leises Trommeln von zwei müden Händen.
On the taut night comes a dribbling of watery notes from a reed, the softest drumming of two tired hands.
Sie ergoß sich in einem dünnen Tröpfeln über die Zunge, und er spülte sie über die ganze Oberfläche der Zunge.
It spilled across his tongue in a thin dribble, and he swirled the small amount of wine across his palate and over the full surface of his tongue.
Ein anderer hielt den Finger unter den Abfluss und beobachtete das gleichmäßige Tröpfeln des Wassers, während sein Kollege den Druckspüler testete.
One was holding his finger under the drain, watching the steady dribble of water on to it while his colleague was testing the jet.
verb
Das Tröpfeln des Wassers erstarb.
The trickling of the water died.
Das Tröpfeln von Erinnerungen wurde zur Flut.
The trickle of memory was becoming a flood;
»Die Daten tröpfeln so jämmerlich langsam bei uns ein …«
data is coming in at such a miserable damn trickle-was
Das Erste, was ihr auffiel, war das leise Tröpfeln.
The first thing she noticed was the trickle of fountains.
Im Badezimmer ging das Licht an, und dann war wieder das Tröpfeln zu hören.
The light went on in the bathroom again and there was the trickling noise.
Nur das leise Tröpfeln eines Rinnsals war von irgendwo zu hören.
Only the soft trickle of a rivulet somewhere could be heard.
Er spürte die Schwertspitze, den Schnitte, das Tröpfeln von Blut.
He felt the prick of blade, the cut, the trickle of blood.
Der magische Strom verlangsamte sich zu einem Tröpfeln und versiegte dann ganz.
The magic stream slowed to a trickle, then stopped altogether.
Das Mädchen aber würde das Tröpfeln hören und dann sofort Bescheid wissen.
She would hear the trickle, and then she would know.
Der Verkehr war nur ein spärliches Tröpfeln von Radfahrzeugen, Schwebern und Repulsoren.
Traffic was a modest trickle of wheels, hovercraft, repulsorlifted speeders.
verb
Sie tröpfeln damit auf Ihre Uniform.
you are dripping it on your uniform.
Sollte es nicht beständig von den Wänden tröpfeln?
Shouldn't the walls be dripping constantly?"
»Zum Teufel damit! Da.« Er unterbrach das Tröpfeln.
"Hell with it. There." He stopped the drip.
Das Leck wurde ein nerventötendes Tröpfeln.
The leak became an aggravating drip.
Sie wollte nicht zu ausführlich über das Tröpfeln nachdenken.
She didn't want to think too hard about that dripping sound.
Corto lauschte dem leisen, unaufhörlichen Tröpfeln.
Corto heard the soft, relentless dripping.
Nur das Tröpfeln vom Dach erinnerte noch an den Wolkenbruch.
Only the sound of water dripping from the roof gave any indication of the storm.
Das, und das sanfte Tröpfeln des Wassers über die bemoosten Wände der Höhle.
That, and the gentle dripping of water down the mossy walls of the cave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test