Translation for "tränengang" to english
Tränengang
Translation examples
Ihre Tränengänge schmerzten.
Her tear ducts ached dreadfully.
Ihre Tränengänge waren außer Übung.
Her tear ducts were all out of practice.
Der trockene, heiße Wind hatte Cynthias Nasenhöhlen und Tränengänge ausgedörrt, bis ihr die Augen und die Nase brannten.
The dry, hot wind had seared her sinuses and tear ducts until her eyes and nose burned.
Sie konnte nicht mehr weinen, weil ihre Tränengänge ausgetrocknet waren, und ihre Augenlider schienen an ihren Augäpfeln zu kratzen.
She couldn't cry anymore because her tear ducts had dried, and the linings of her eyes seemed to scrape against her eyeballs.
Am liebsten hätte er gegen irgend etwas getreten, wäre ausgestiegen und hätte seine Lungen oder vielleicht auch die Tränengänge freigemacht, und seine Finger lagen auch schon am Türgriff, als Norm ihn am Handgelenk packte.
He wanted to kick something, wanted to get out and clear his lungs or maybe his tear ducts, and he had his fingers on the door handle when Norm grabbed him by the wrist. Hot in that van.
Wie ich mich fühle? Feucht. Feucht in den Tränengängen und den Keimdrüsen, ich bin aufgequollen wie ein Lungenfisch, der einen ganzen langen staubtrockenen Sommer hindurch im Sand begraben war, bis zu dem Tag, als der Himmel aufbricht und die Welt wieder naß wird.
How am I feeling? Moist. Moist in the tear ducts and gonads, swelled up like a lungfish that’s been buried in the sand through a long desiccated summer till the day the sky breaks apart and the world goes wet again.
Die nackten Tische, die Kellner, die einen chinesischen Dialekt sprachen, der sich ganz so anhörte wie das Klirren von zwei Dutzend Löffeln in einer Einkaufstasche, und die Erinnerung an das Essen – einfach, frisch und mit Gewürzen, bei denen einem die Tränengänge aufquollen wie reife Litschis – versetzten uns in unsere Zeit in China zurück, vor diesen Chandras und Jills und Psychofritzen und dem Gangster, der den Aufkleber gekauft hatte, und ich bekam schreckliche Gewissensbisse.
The bare tables and the waiters speaking a dialect of Chinese that sounded like nothing so much as a bunch of spoons jangling together in a bag, and the food-memory – simple, fresh, with scary spices that made our tear ducts well up like ripe lichees – lifted us back to our time in China, before these Chandras and Jills and shrinks and the thug who bought the bumper sticker, and I felt a dreadful burden of guilt.
Kupehaki war es auch, die ihnen in den Tagen und Wochen ihrer Wanderung nach Westen, quer durch den Mato Grosso, zeigte, wie man Fledermäuse und Eidechsen, Kröten und Spinnen und Heuschrecken fing, wie man Larven ausgrub, wie man Wasser aus dem Bombaxbaum molk, welche Beeren man pflücken und um welche giftigen man einen Bogen machen sollte, welche Körner und Nüsse die Mühe des Erntens und Knackens wert waren und wo man die Honigwaben der stachellosen kleinen Bienen fand, die «Augenlecker» genannt wurden, weil sie sich an menschlichem Schweiß gütlich taten und sich in wütenden Schwärmen auf Nasenlöcher, Tränengänge und feuchte Mundwinkel stürzten.
It was Kupehaki who, in the days and weeks of their travel westward through the Mato Grosso, showed them how to catch bats and skinks and toads, spiders and grubs and grasshoppers, how to milk the bombax tree of its water, which berries to pick and which to beware as poisonous, what seeds and nuts were worth the harvesting and the shelling, and where to find the honey stored by the stingless little bees, called “eye-lickers,” that delight in human sweat and furiously flock to the nostrils and tear ducts and moist corners of the lips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test