Translation for "trotzend" to english
Translation examples
verb
Den der Schwerkraft trotzenden Hintern.
That gravity-defying butt.
Noch während wir vorüberzogen, kletterten dem Tode trotzende Aasgeier auf den Menschenberg und wühlten nach Juwelen.
Even as we passed, death-defying scavengers climbed on the human pile, searching for jewellery.
Sie teilte mehr aus, als sie einstecken mußte, und kämpfte bis zum bitteren Ende, den Besten der Besten trotzend.
She gave better than she took and fought to the bitter end, defying the best of the best.
Olive zog ihre bleischweren Schuhe aus und vollführte eine der Schwerkraft trotzende Turnübung auf einer Art Barren.
Olive removed her leaden shoes and performed a gravity-defying gymnastics routine on a set of parallel bars.
Sie entwischte ihm gewandt, riß ihren Pantoffel vom Fuß und stand ihm trotzend gegenüber. »Mach schnell!
She sprang nimbly out of reach, whipped off her slipper, and stood defying him. 'Be quick!
Und all den Beleidigungen, Verleugnungen und Verwünschungen der vergangenen zehn Jahre trotzend, war Yoko wieder stets an seiner Seite.
And—defying the heaped-up insults, defamations, and curses of the past decade—here was Yoko, still with him at every moment.
Der große Strafverteidiger saß auf einem Viktorianischen Sofa, schweratmend und grau im Gesicht, doch Scotland Yard trotzend.
replied the old man, and as Duff went out he carried a picture of the great criminal lawyer, gray of face and breathing heavily, sitting on a Victorian sofa and defying Scotland Yard.
Gesegnet von den Unauslöschlichen, in größter Zuneigung und mit dem edelsten Gefühl einander verbunden, der Endlichkeit trotzend in dem Bestreben, die Unendlichkeit miteinander zu verleben.
Blessed by the Inextinguishables and bound to each other by the greatest affection and the noblest of feelings, they defied endingness in the belief they would spend eternity in each other’s company.
Dieser großartige neue männliche Typus, der Radfahrer, hatte für aufgeblähtes Haar, das seinen maschinenhaften Muskeln und seiner dem Wind trotzenden Schnelligkeit in die Quere kommen könnte, keine Verwendung.
This marvelous new masculine type, the bicyclist, had no use for billowing hair that might interfere with his machinelike muscles and wind-defying velocity.
Sie wollte ihn von sich stoßen — mehr noch, sie wollte ihn bei seiner schwitzigen Hand packen und ihm das dem Tode trotzende Monstrum zeigen, über das er um Haaresbreite gestolpert wäre.
She wanted to throw him off. More, she wanted to take him by his clammy hand and show him the death-defying monster he had been so close to stumbling across.
verb
Schreiende Männer sprangen vor, um die Leitern und Haken zu lösen, den Pfeilen trotzend, die ihnen entgegenflogen.
Shouting Men sprang forward to dislodge the ladders and hooks, braving arrows to cast them down.
Nero war draußen auf dem Pfad, der Sonne trotzend wegen ein paar Reiskörnchen, die der Mali fallen gelassen hatte, als er den Ziegen ihr Futter brachte.
Nero was out on the path, braving the sun for some grains of paddy that the mali had dropped, taking food to his goats.
Dem Verkehr trotzend, wanderte er auf dem schmalen Gehsteig hügelabwärts, bis er nach South End Green kam, wo er ein Cafe zu finden hoffte, um dort Tee zu trinken.
Braving the traffic, he followed the narrow pavement down the hill till he came to South End Green, where he hoped for a café that would give him tea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test