Translation for "trocknet" to english
Translation examples
verb
Der Boden trocknete.
The ground was drying.
Und trocknete sich jetzt ab.
And was now toweling dry.
Dort trockneten die Flüsse aus,
There the riverbeds ran dry,
Er trocknete aus, schrumpfte ein.
He was drying up, caving in.
Jetzt muss sie warten, bis es trocknet.
She has to wait for it to dry.
Sonst trocknet es aus, verstehst du.
Otherwise it’ll dry out.
»Jetzt warten wir, bis es trocknet
Now we wait for it to dry.
Meine Tränen trockneten.
My tears were drying.
Sein Mund trocknete aus.
His mouth went dry.
Aber sie trocknet mich manchmal so aus.
But it can dry me out so.
sie welkt dahin, sie trocknet langsam aus.
She was withering away slowly, desiccating.
er dachte, glühendes Eisen brennte sich durch seine Schläfen, durch den Schädelknochen bis zu seinem Verstand und trocknete ihn aus.
Red-hot metal seemed to press against his temples, cutting through his skull, and desiccating his brain.
Ein Wind, heiß wie der von glühenden Kochsteinen aufsteigende Luftzug, blies ihr ins Gesicht und trocknete ihre empfindliche Haut aus.
A wind, hot as the draft radiating from ember-cradled cooking stones, puffed at her face, desiccating her thin flesh.
Sie nickte. »Das wußte ich.« »Es ist schon klar, warum Leute das glauben« – er kritzelte etwas in sein Notizbuch – »weil es oft so scheint, als wären Haare und Nägel gewachsen, dabei trocknet nur die Haut außen herum aus und schrumpft.
She nodded. “I am aware of that.” “It’s understandable that people think that”—he jotted something down in his notebook—“because often both hair and nails appear to have grown, but it’s just that the skin around them desiccates and recedes.
Ich trocknete mich ab und frottierte meine Locken.
I dried off, then thoroughly toweled down my curls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test