Translation for "trockenlegung von" to english
Trockenlegung von
Translation examples
Von einem Bauern aus der Gegend hatte man ein fünf Hektar großes Sumpfgelände hinzugekauft; erste Arbeiten für die Trockenlegung waren in der Planungsphase.
A sodden, twenty-acre field had been bought from a local farmer, and work to begin on drainage was in the planning stage.
Zwanzig Jahre lang hatte das College vor Landes- und Bundesgerichten geklagt, um dieses Feuchtbiotop vor der «Ökokatastrophe» zu bewahren: der Trockenlegung und dem Bau einer Strafvollzugsanstalt mittlerer Sicherheitsstufe.
The college had been suing in state and federal courts for twenty years to preserve this wetland from the “ecodisaster” of drainage and development as a medium-security prison.
Die Rhetorik der Menschheitsverbesserung, die für den ›Sturm und Drang‹ charakteristisch war und dessen Abgesandte nun bei ihm vor der Tür standen, wird zurückgewiesen. Wenn Goethe, wie es seit 1779 seine Aufgabe war, sich um den Wegebau kümmert, um die Trockenlegung von Sumpfgebieten, um die Bodenkultivierung, um eine Verbesserung des Brandschutzes, um den Bergbau in Ilmenau, um die Verbesserung der Arbeitsbedingungen dort, um die Organisation der Hilfe bei Überschwemmungen, wenn er die Ausgaben bei Hofe zum Zwecke von Steuererleichterungen einzuschränken und der für die Bauern verheerenden Jagdleidenschaft des Herzogs Einhalt zu gebieten sucht, wenn er die Zahl der Soldaten reduziert und auf ihre menschlichere Behandlung dringt, dann geht er zwar über das Helfen im Einzelfall hinaus und strebt eine Verbesserung der Situation an, doch in den Grenzen seines Einflußbereiches.
He rejects the high-flown rhetoric of improving humanity typical of the Sturm und Drang, whose ambassadors now stood on his doorstep. From 1779 on, Goethe carried out the tasks he was assigned: road construction, swamp drainage, tillage of the fields, improving fire prevention and the working conditions in the copper and silver mines of Ilmenau, organization of flood relief. He also attempted to reduce expenses at court in order to provide tax relief, put the brakes on the duke’s excessive passion for hunting (which was ruinous to the farmers), decrease the number of soldiers, and insist on their more humane treatment. In all these endeavors, he went beyond individual cases and thought of the larger good.
Er plant die Trockenlegung der Pontinischen Sümpfe bei Rom.
He devises a plan to drain the Pontinian swamps south of Rome.
In einem Gebiet, wo so viel Land unbrauchbar ist, da es sich um Marschen und Salzebenen handelt, bei denen selbst eine Trockenlegung nicht viel bringt, ist gutes Ackerland wertvoll, jeder Quadratzentimeter.
This was. In an area where much is useless because it is all marsh and salt-flat and cannot be drained to any purpose good farming land is valuable, every inch of it.
Am Rande von Seen und Flüssen gruben die Maya Entwässerungsgräben zur Trockenlegung von Sümpfen, wobei sie mit dem ausgehobenen Boden fruchtbare, erhöhte Felder anlegten.
Along lakes and rivers, Mayas dug ditches to drain swamps, and by heaping the soil they removed, they created fertile raised fields.
Hier bekamen wir wieder einmal Großvater Aarons Geschichten über die Trockenlegung der Sümpfe zu hören und sangen alle sein Lied aus jenen fernen Tagen, als meine Onkel noch so klein wie ich waren und dieselbe Fahrt unternahmen.
It was here that we heard once again the stories told by Grandpa Aharon of the draining of the swamps, and we all sang his song from those long-ago days when my uncles and aunt were small children like myself and set out on this very same journey.
Als er hörte, dass Schleicher die Pläne zur Trockenlegung des Moores hatte kaufen wollen, ferner, dass er kein Hehl daraus gemacht hatte, ein Schmuggler zu sein, ließ er sich vor Überraschung in einen Sessel fallen.
When he heard how Mr Barling had actually offered to buy the plans for draining the marsh, and how he had frankly admitted to being a smuggler, he sat back in his chair, unable to say a word.
Mitten in der Zeit der zweiten Einwanderungswelle, der »hebräischen Arbeit« und der Trockenlegung der Sümpfe, entschied sich [12] Onkel Jeschajahu, nach Amerika auszuwandern und gewissermaßen die Wüsten von Los Angeles zum Blühen zu bringen.
In the days of the Second Aliyah, prior to World War I, when Jewish pioneers were draining the swamps and settling the land, Uncle Yeshayahu chose to emigrate to America and make the desert of Los Angeles bloom instead.
Wie nach der Trockenlegung malariagefährdeter Landstriche waren die Probleme jedoch wiedergekehrt: Die Söhne früherer Drogendealer übernahmen den Handel, und die Süchtigen und die Dealer benutzten die Parkbänke, die Büsche und die Treppenhäuser der Apartmentblocks und huschten nachts in den Eingangshallen umher.
prevailed. Yet, as with draining malarial land, problems returned: the sons of former drug dealers took up the trade, and addicts used the park benches and bushes and the apartment-house stairways, and raced back and forth in the hallways at night.
Der Boden zwischen [19] den Gebäuden war uneben und ungepflegt: Brennholzhaufen, Küchenabfälle, zerbrochene Wagen, Kanonen und Munition lagen sichtbar herum, manchmal auch der fliegenbedeckte Kadaver eines Esels oder Kamels. Nach dem Regen bildeten sich riesige Wasserpfützen. Oft konnte man Gruppen von Gefangenen, Hals an Hals durch Ketten verbunden, dort schaufeln sehen, als wäre eine Einebnung oder Trockenlegung geplant, doch geschah in des alten Kaisers Zeiten, außer der Anpflanzung eines Ringes von Eukalyptusbäumen, nichts, das seiner Umgebung Würde verliehen hätte.
The ground between and about the buildings was uneven and untidy; stacks of fuel, kitchen refuse, derelict carriages, cannon and ammunition lay in prominent places; sometimes there would be a flyblown carcase of a donkey or camel, and after the rains pools of stagnant water; gangs of prisoners, chained neck to neck, could often be seen shovelling as though some project were on hand of levelling or draining, but except for the planting of a circle of eucalyptus trees, nothing was done in the old Emperor’s time to dignify his surroundings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test