Translation for "trivialität" to english
Translation examples
Sie hatte keine Zeit für Trivialitäten.
She hadn’t time for trivialities.
»Das hört sich nicht nach einer Trivialität an, Michael.«
It does not sound trivial, Michael.
Begehrt zu werden - aber wegen Trivialitäten ...
To be wanted, yes; but wanted for trivialities
Es war eine Trivialität – eine bloße Entfärbung hier und da.
It was a triviality — a mere discoloration here and there.
   Die Trivialität ließ nicht lange auf sich warten.
The triviality was not long in coming.
Aber ich will den Leser nicht mit Trivialitäten traktieren.
But I won't belabor the reader with trivialities.
Ihm war, als wäre er im Besitz von einigen unglaublich guten Neuigkeiten, daß ihm jedes andere Ding ein Trivialität, wenn auch eine anbetungswürdige Trivialität war ...
He felt he was in possession of some impossible good news, which made every other thing a triviality, but an adorable triviality.
Er wollte ihre Zeit nicht mit Trivialitäten vergeuden.
He did not want to waste her time on trivial things.
»Trivialitäten fand ich nie amüsant.«
“I have never been amused by trivialities.”
noun
Wie sonderbar sich doch die Menschenschicksale verflechten, dachte der Spion und wunderte sich selbst über die Trivialität seiner Gedanken.
How bizarre are the twists of human fate, thought the spy, surprising himself at the banality of his own musings.
Das verdrängt nämlich die Poesie aus ihrer poetischen Schicht und führt zur Trivialität.
To do so would deprive poetry of its poetic veneer and lead to triteness.
Die öffentliche Aufmerksamkeit wurde in beiden Ländern noch durch eine Kontroverse über den Songtitel verstärkt: Worauf bezog sich das »buy me love«, war es ein Hinweis auf Prostitution? Es handelte sich hier um eines der Lennonschen Wortspiele, wie sie inzwischen selbst die sprachlich weniger begabten Fans verstanden; hätte man den ersten Teil des Titels weggelassen, wäre eine Trivialität zurückgeblieben, eine Art Kosename nach Liverpooler Art: »me love«, wie »me darling« oder »me duck«.
Publicity in both markets was boosted by a loud but not lethal burst of controversy: did the reference to “buying” love mean prostitutes? In fact, it was Lennonesque wordplay of a kind even the most nonverbal fans were starting to recognize; dropping the word money from the title made it less a trite truism, more like a Liverpudlian endearment, “me love” as in “me darling” or “me duck.” To top the American charts, “Can’t Buy Me Love”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test