Translation for "triumphzug" to english
Translation examples
Triumphzüge endeten immer mit einem Opfer in diesem Tempel.
Triumphal processions ended with a sacrifice at this temple.
Er eroberte das Brett in einer Kombination aus wildem Dahinstürmen und Triumphzug.
his progress across the board became a combination of rout and triumphal procession.
Unglücklicherweise wurde der grandiose Triumphzug seiner Gedanken schlagartig lahmgelegt.
Unfortunately, the grand and triumphal procession of his thoughts suddenly pulled up lame.
Sie waren, nachdem man sie so lange gepeinigt hatte, ein unentbehrlicher Bestandteil des ganzen Triumphzuges geworden.
These had become, after the long-drawn torture they had been put through, an indispensable element in the triumphal procession.
Dann, in einem jener jähen Umschläge, die für unsre öffentlichen Ereignisse bezeichnend sind (waren), der Triumphzug zum Palast, Paris in dessen Mitte.
Then, in one of those abrupt reversals which are typical (were typical) of public events in Troy, the triumphal procession to the palace with Paris at the centre. Hold on.
Der Triumphzug war großartig, weil Lucullus gewaltige Armeen vernichtet und in Tigranocerta, Artaxata und Nisibis gewaltige Beute gemacht hatte.
The triumphal procession was a splendid one, for Lucullus had smashed some great armies and had taken immense booty at Tigranocerta and Artaxata and Nisibis.
Und als die Gesellschaft schließlich in Muriah eintraf, wurde sie von einem Triumphzug prächtiger Tanu-Ritter begrüßt, alle in schimmernde, vielfarbige Glasrüstungen gekleidet.
And when the party eventually arrived in Muriah, they were greeted by a triumphal procession of magnificent Tanu chivalry, all clad in glowing, multicolored glass armor.
Edward ritt im Triumphzug in London ein, Königin Margarete von Anjou in seinem Gefolge. Und in derselben Nacht fand unser König, der wahre König, der einzige König, König Henry of Lancaster, in seinen Gemächern im Tower den Tod.
Edward came into London in a triumphal procession, Queen Margaret of Anjou in his train, and the same night our king, the true king, the only king, King Henry of Lancaster, died in his rooms at the Tower.
Das Flachland vor der Stadt verwandelte sich in ein wahrhaftiges Schlachtfeld, doch schließlich hatte das Gemetzel ein Ende, der letzte Zodanganer ergab sich, die Gefangenen marschierten unter Begleitung gen Helium, und wir zogen durch die Tore der größeren Stadt, ein Triumphzug siegreicher Helden.
The plain before the city became a veritable shambles ere the last Zodangan surrendered, but finally the carnage ceased, the prisoners were marched back to Helium, and we entered the greater city's gates, a huge triumphal procession of conquering heroes.
Dann wandte er sich langsam und würdevoll um und leitete uns gemessenen Schritts in die Abteikirche, wo er den Triumphzug nach Jerusalem mit einer Messe feierte, die so großartig und vollkommen war, dass kein Papist, mochte er ein noch so glühender Eiferer sein, uns irgendwelcher Neigungen zum Luthertum oder der Abkehr vom Wahren Glauben würde bezichtigen können.
Then he turned, slowly and gravely, and led us in measured steps into the Abbey, where he celebrated the Triumphal Procession into Jerusalem with a Mass so grand and so complete that no Papalist, no matter how ardent, could accuse us of leaning toward Lutheranism or abandoning the True Faith. Spy Wednesday.
Glückwunsch zu deinem Triumphzug.
Congratulations on your triumphal march.
Bis dahin genieß nur deinen Triumphzug im goldenen Wagen.
In the meantime, enjoy the triumphal progress in the golden car.
Hamilton inszenierte Salingers Ankunft in London wie einen Triumphzug.
Hamilton treated Salinger’s arrival in London as a triumphal entry.
Linnet Ridgeway beim Triumphzug im goldenen Wagen.
The triumphal progress of Linnet Ridgeway in her golden car.
Andrea Mantegna, Triumphzug des Caesar II: Triumphwagen, Trophäen, Kriegsmaschinen, um 1490.
Andrea Mantegna, Triumphs of Caesar II, called The Triumphal Carts, c. 1490.
Es war ein Triumphzug durch England und Frankreich, und unsere Zeitungen waren voll von den Wundertaten, die er vollbringen würde.
He was having a triumphal progress through England and France, and our newspapers were full of the wonders of what he was about to achieve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test