Translation for "trist" to english
Trist
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Das ist ja jetzt alles so triste.
Things are so dreary now.
Der Morgen war trist und still.
The morning was dreary and still.
Und jetzt war es dort genauso trist, wie er es in Erinnerung hatte.
It was as dreary as he remembered it.
Der Raum war genauso trist wie ihr Leben.
The room was as dreary as her circumstances.
Sie wird der einzige Lichtblick in diesen tristen Stunden sein!
It will be my only light in these dreary hours!
Trotzdem herrschte in dem Raum keine triste Atmosphäre.
But there was no dreary sort of atmosphere in the room.
Kurt Wallander erschien sie unsäglich trist.
Wallander thought it inexpressibly dreary.
Wie lang dauert diese triste Zeremonie noch?
When will this dreary tight-arsed ceremony be over?
Es war einer jener tristen, kalten, regnerischen Tage.
It was one of those dreary, cold, rainy days.
»Aber er versauert hier in diesem tristen Winkel des Königreichs…« »Nicht im geringsten.
"But he's stuck in this dreary comer of the kingdom. "Not a bit.
adjective
Chania wirkte ziemlich trist.
Consequently Chania appeared a little sad.
Des Partnertauschs in deiner eignen tristen Runde:
Of switching partners in your own sad set:
Wie war der angehende Neurochirurg in dieser tristen Bude gelandet?
How had the budding neurosurgeon ended up in this sad dump?
Das klingt aber trist. Ich beschloss, mich nicht weiter mit George zu befassen.
That’s just sad. I decided it was better not to get into it with George.
In einem Palast aufzuwachsen, ohne Geschwister, musste ziemlich trist sein.
It must be sad to grow up in this place without any siblings.
Solche tristen Existenzen sieht man in jeder stillen Bar der Welt.
There is a sad man like that in every quiet bar in the world.
Das Licht im Innern war so spärlich und trist wie in den Straßen von Castilla.
The light inside the station was as dim and sad as on the streets of Castilla.
Die Friargate Road wirkte bei dem schlechten Wetter trist und verlassen.
Friargate looked sad and empty when they got there.
Dann ging er an dem trist aussehenden Verkaufsschild vorbei zur Tür.
Then he headed past the sad-looking For Sale sign to the door.
Der Flur war in einem tristen Grün gestrichen, die Fenster schmal.
The hall was painted a sad shade of green, and the windows were narrow.
adjective
»Es war sehr trist ohne ihn, sehr trist, in der Tat.«
“It has been very dull without him, very dull indeed.”
Triste Häuserfassaden mit Striemen von Schmelzwasser.
Dull buildings, streaked with melt-water.
Die folgenden Tage waren trist und wolkenverhangen.
The days that followed were dull and overcast.
   Mit Vergnügen. Das Leben hier ist ohne dich viel zu trist.
With pleasure. Life here is much too dull without you.
Obwohl es nicht regnete, war es ein trister, grauer Tag.
It wasn't raining, but it was a dull and heavy day.
Ja, vielleicht, aber nicht an einem so langweiligen und tristen Ort wie hier.
Yes, you might, but not in a dull, dead place like this.
»Mein Leben ist ein tristes Einerlei.« Die Antwort war scherzhaft gemeint.
My life has been dull and commonplace.
Ich bin schon seit zehn hier, und es war ziemlich trist.
‘I’ve been here since ten and it’s been very dull.
Washington zeigte sich trist und grau, als er auf dem Dulles International Airport eintraf.
Washington was gray when Michael arrived at Dulles International.
Das bedeutet, er wird wieder triste Farben tragen und das Halstuch unmöglich knüpfen.
Meaning ’e will wear dull colors again and take no care with ’is cravat.
adjective
Bei Hof geht es nie unkompliziert zu, aber das wurde ja immer trister.
Courts are never simple, but this was getting truly dismal.
Georgs-Fahne ragt über der tristen Stadt auf wie eine erhöhte Krypta.
George looms like a risen crypt over the dismal town.
Die Situation war ziemlich trist; Rapp war empört und Irene Kennedy bestürzt über das, was sich zugetragen hatte.
The situation was dismal, Rapp was disgusted, and Kennedy was embarrassed.
Jedes Gasthaus war voll, selbst der Schweinekopf, eher ein heruntergekommener Stall als eine triste Herberge.
Every inn was full, even the Hogs Head, a dismal sty of a hostelry.
Als sie dort ankam, glaubte Irene, das Haus sei unbe-wohnt, so verlassen und trist sah es aus.
When she found the house, it was so desolate and dismal that Irene thought it was abandoned.
Es war ein dunkles, tristes Lokal mit Fotos berühmter Iren aus der Literatur-, Film- und Musikgeschichte.
It was a dark, dismal-looking place with photographs of famous Irish people from literary, cinematic, and musical history.
er Morgen dämmerte trist und grau, die Sicht auf North Queensferry war von t rüben Dunstschleiern verhangen.
Morning dawned dreich and gray, the view from North Queensferry obscured by a dismal haar.
»Ja. Nicht so trist und geschmacklos wie das hier«, sagte James und machte eine Handbewegung, die den überwiegend grauen Korridor umfasste.
“Yes, not dismal and tasteless like all this,” said James, with a gesture that took in the mainly gray corridor.
Seine verfluchte Besessenheit für eine gewisse brünette Schönheit stand seinem ohnehin schon tristen Liebesieben im Wege.
His doomed obsession with a certain brunette conspired, as always, to wreck his dismal love life.
adjective
Der Regen war trist.
The rain was miserable.
Der Schlamm war trist.
The mud was miserable.
sie war von tristem Regenwolkengrau.
it was a miserable rain-cloud gray.
Morgen würde es vermutlich wieder trist sein.
Tomorrow would probably be miserable.
Er wirkte so elend - bleich und trist wie die Moorlandschaft, die sie passierten.
He looked so miserable—as bleak and stark as the moors they were passing through.
Stockholm ist grau und trist, ich muss schon sagen, dass ich dich ein wenig beneide.
Stockholm is grey and miserable: I must say I’m a bit envious of you.
Es war ein sonniger Spätsommertag, aber London erschien mir hässlich, trist und absolut unerträglich.
It was a sunny late summer day, but to me London looked ugly, miserable and absolutely unbearable.
Auch sein eigenes Leben, das ihm immer trister vorkam, hätte eine Haushaltshilfe nötig, jemanden, der sich um ihn kümmerte.
His own life seemed to be so miserable and was getting worse all the time so that what he needed was a home help for himself.
Ich schilderte meinen trostlosen Alltag, die triste Atmosphäre im zerbombte n London, die düstere Wohnung, die Knappheit der Lebensmittel.
I described my bleak routine, the miserable atmosphere in bombed-out London, the dark flat and the scarcity of food.
adjective
Die Heimreise war trist.
The ride home was somber.
Ihre Kleidung war trist und schlecht geschnitten, gekauft im Versandhandel.
Their clothing was somber and badly cut, bought from mail-order houses.
Aber an diesem tristen Ort, in dieser Nacht, fehlte nicht viel, und ich wäre bei seinem Anblick in Tränen ausgebrochen.
In that somber place, on that night, it came very close to bringing tears.
Ein plötzliches Gefühl des Unbehagens zwang sie, sich umzudrehen und ihren Blick über die triste Landschaft schweifen zu lassen.
A sudden sense of unease caused her to turn and look out across the somber landscape.
Slughorn trat eilends über die Schwelle, er hatte mehrere Flaschen in den Armen und trug eine triste schwarze Krawatte.
Slughorn hurried over the threshold, several bottles in his arms, and wearing a somber black cravat.
An jenem Morgen war die Dachmembrane zurückgefahren, und im Hof drängten sich Würdenträger der Allianz, allesamt in triste Schattierungen von Grau und Schwarz gewandet.
This morning the roof membrane was retracted, and the enclosure was packed with Alliance dignitaries dressed in somber shades of gray and black.
Michelle ging im Flur auf und ab, sah auf ihre Armbanduhr und lauschte der tristen Musik, die über eine Lautsprecheranlage das gesamte Gebäude erfüllte.
Michelle paced in the hallway, checking her watch and listening to the somber music wafting over the sound system.
Ohira war allein; in seinem tristen, beinahe düsteren Aufzug wirkte er inmitten der farbenfroh gekleideten Familien fehl am Platze.
Alone, in his somber clothing, the chief looked out of place among the brightly dressed families. As Sano approached, Ohira bought a stake.
Und die Stimmung wurde noch trister durch das halbe Dutzend Kirchenmänner, das mit uns an der Ehrentafel saß, während sich Æthelflæd von Merewalh und mir alles über den Kampf am Nordtor berichten ließ.
The mood was made even more somber by the half-dozen churchmen who shared the top table, where Æthelflaed questioned Merewalh and myself about the fight at the North Gate.
Jerry Waldegrave, der Lektor von Roper Chard, saß am Küchentisch und umklammerte, das blasse Gesicht nervös verzogen, einen Blumenstrauß in tristen Lila- und Blautönen.
Jerry Waldegrave, the editor from Roper Chard, was sitting at the kitchen table, clutching a bunch of flowers in somber purples and blues, his pale face anxious.
adjective
»Woodston wird ihm heute sehr trist vorkommen.«
Woodston will make but a sombre appearance today.
Langer, lauter Beifall, die triste Stimmung verflog.
Long, loud applause, the sombre mood dissolved.
Die Frau, die mir aus dem Spiegel entgegensah, war eine triste Erscheinung, ihr Mund zu einem ärgerlichen Strich zusammengepresst, brennend rote Flecken auf den blassen Wangen.
The girl who gazed back at me from the looking-glass was a sombre creature, her mouth set in a thin line of anger, her pale cheeks lit with colour.
Die farbenfrohen deutschen Flugzeuge und die eher tristen englischen Maschinen umkreisen sich in wirren Wirbeln; ihre Kondensstreifen bilden einen Strudel, der mit dem Wind seitlich abdriftet.
The colourful German planes and the more sombre English ones turn around each other in confused whirlpools, their vapour trails forming a vortex that's drifting to the side with the wind.
Er war Sechsundsechzig Jahre, ein alter Mann, dessen Kleider, ge-schneidert für eine jüngere, kräftigere Ausgabe seiner selbst, in tristen Falten wie von der Zeit abgelagerte Schlacke an ihm hingen.
He was in sixty-sixth year, an old man whose robes, cut for a younger, stouter self, hung about him in sombre folds like a kind of silt deposited by time.
Die Kamera schwenkte über ein schwarzes Armaturenbrett zur Beifahrerseite und fing die Fassadenfront einer tristen Mietshauskaserne ein; eine graue Betonbausünde, wie man sie im alten Westberlin an jeder zweiten Ecke findet.
The camera panned across a black dashboard to the passenger seat and captured the front of a sombre tenement block, a grey concrete eyesore of the sort you see on every second corner in old West Berlin.
Pohlmann und Mathilde, die nicht auf dem Achterdeck gewesen waren, als die Franzosen an Bord gekommen waren, tauchten jetzt auf, und bei ihnen war der Schweizer Diener, der nicht mehr in tristes Grau gekleidet war und einen Degen trug.
Pohlmann and Mathilde, alone among the stern passengers, had not been on the quarterdeck when the Frenchmen came aboard, but now they emerged and with them was the Swiss servant who was no longer dressed in sombre grey but wore a sword like any gentleman.
adjective
Karaoke und triste altehrwürdige Musik vom Band waren out.
Karaoke and solemn band music were out.
Vor ihm lag das dunkle, triste Durcheinander der Nordseite des Louvre.
Ahead of him, the long mass of the Louvre’s north side loomed dark and solemn.
Auf dem Hügelkamm, der Endhaven vom Strand trennt, weichen die breiten scharfen Halme des Sandgrases dichterem Gras- und Unkrautbewuchs. Und dort, leuchtend weiß vor dem tristen grauen Himmel, stehen ein paar Windkraftgeneratoren. Sie gleichen einander wie ein Ei dem anderen, und doch steht jeder für sich, wie die Installation eines modernen Künstlers, einsam und verloren.
On the ridge that separates Endhaven from the beach, thick sharp blades of sandgrass give way to round-stalked grasses and hogweed, and here, clean white against the solemn sky stands a loose scattering of wind power generators, each identical, each isolated, like some modern art installation in deliberate signification of the lost and the lonely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test