Translation for "tribune" to english
Translation examples
noun
Applaus von der Tribüne.
Applause from the stands.
Ihr Ziel war die Tribüne.
Their target was the reviewing stand.
Sie blickte zur Tribüne.
She glanced over at the stands.
Zurück auf die Tribüne.
Get back up in the stands.
Die Tribüne war voller Fans.
Fans in the stands.
Auf der Tribüne hatte ich sie nicht gesehen.
I hadn’t seen her in the stands.
»Er ist ja nicht in der Tribüne gelandet.«
“It didn’t go in the stands.”
Die Menge auf den Tribünen, die jubelte.
Crowds in the stands cheering.
Minoo sitzt auf der Tribüne.
Minoo sits in the stands.
Sie stiegen die Tribüne hinauf.
They were climbing into the stands.
noun
Damit erstieg Feric selbst die Tribüne;
With this, Feric himself mounted the platform;
Er sah zur Tribüne mit den Troubadouren.
He glanced at the troubadours' platform.
Unsere Fahnen am Fuß der Tribüne.
Our flags were flapping at the foot of the platform.
Jetzt wurden Fanfaren zuseiten der Tribüne gehoben;
Now fanfares sounded beside the platform;
Grayson suchte die Menge um die Tribüne ab.
Grayson scanned the crowd gathered around the platform.
Es war interessant, ihn mit Kellermann zu vergleichen, der gleichfalls auf der Tribüne saß.
It was interesting to compare this with Kellerman who was also on the platform.
Sie haben recht, wenn sie das Volksfest ausnützen und sich um das, was die auf der Tribüne sagen, nicht kümmern.
They are right to enjoy the festivities and pay no attention to what the politicos on the platform are saying.
Eine Tribüne war aufgebaut worden, die Polizei hatte einen Kordon gezogen.
A platform had been set up, the police had drawn a cordon round it.
Renchald stand alleine auf der Tribüne und beobachtete, wie die Mitglieder des Tempels zusammenströmten.
Renchald stood alone on the platform, watching the confluence of Temple members.
noun
Nun waren die Sitzreihen verschwunden, das Vortragspult des Dozenten und die Tribüne.
Now the rows of students' seats, the lecturer's dais and rostrum were gone.
Sie ließ sich nicht länger von Fabio mitziehen, sondern zog ihn ihrerseits ins dichteste Gedränge, zu einer Stelle, wo jemand auf einer aus Fässern improvisierten Tribüne eine Rede hielt.
Now she didn’t let Fabio drag her behind him, but pulled him into the biggest crowd herself, towards a place where someone on a makeshift rostrum built of barrels was addressing the crowd. The speaker was fat and a bit past it.
Die Protokollstrecken, über die sich die Wagen der ausländischen Delegationen dem Zentrum mit seinen Tribünen und noch leeren Aufmarschmagistralen nähern werden, sind saubergefegt, die Häuser bis zur maximalen Sichthöhe, die man aus den Staatskarossen haben kann, frisch verputzt und mit optimistischen Losungen versehen.
The official route, along which the cars with the foreign delegations will approach the centre with its rostrums and still-empty main streets for the procession, has been swept clean, the buildings freshly plastered up to the maximum height that can be seen from the official limousines and decked out with optimistic slogans.
Im Hereinkommen ließ die Polizei die drei Begleiter Eugenes vor der imposanten Tribüne Aufstellung nehmen, wo der diensthabende Beamte thronte, ihn selbst jedoch platzierten sie mit Bedacht an einer Seitenwand, als sei er ein viel zu seltenes und kostbares Objekt für eine gewöhnliche Behandlung.
When they had come in, the police had lined up Eugene's three companions before the imposing rostrum where the desk officer was sitting, but they had placed him carefully to one side against the wall, like an object too rare and precious for ordinary usage.
Überall auf der Strecke waren dem Fest die üblichen Reden höherer japanischer Offiziere, Generäle und Obersten vorangegangen, die mit schwarzen Schaftstiefeln und grauen Handschuhen auf Tribünen standen, mit den Armen umherfuchtelten, und die Sprache der abendländischen Welt in grotesker Weise verunstalteten, während sie vor den Scharen weißer, verkrüppelter, kranker, mit Geschwüren bedeckter Männer, die durch einen Aufenthalt von mehreren Monaten in der Hölle bereits Halluzinationen hatten, ihre Reden hielten.
All along the line it had been preceded by the usual speeches from Japanese officers, generals and colonels, perched on a rostrum, wearing black boots and grey gloves, gesticulating with their arms and heads, making an extraordinary parody of the language of the Western world in front of a legion of white men, men who were crippled, sick and covered in sores and still in a daze after living through several months of hell.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test