Translation for "treuhänderisch" to english
Treuhänderisch
Translation examples
„Er verwaltet es treuhänderisch für den Clan.“
He holds it in trust for the clan.
»Es wird treuhänderisch verwaltet, bis er fünfundzwanzig ist.«
‘It was left in trust for him to acquire at the age of twenty-five.’
Bis er fünfundzwanzig ist, wird das Geld treuhänderisch verwaltet.
He will inherit this money at the age of twenty-five, but it is held in trust for him until then.
Stirling seine Firmenanteile treuhänderisch für Dune festgelegt.
Stirling has put his company stock in trust for Dunc.
Er wird es treuhänderisch in Gewahrsam nehmen und einem der Armenhäuser der Stadt geben.
He will keep it in trust and give it to one of the almshouses in the city.
Er hat seinen Vorstandsposten niedergelegt, und seine Anteile werden treuhänderisch verwaltet.
He resigned from the board and his shares are being administered by a blind trust.
Sie besaß ein Vermögen von 2500 Pfund, das von einem Onkel treuhänderisch verwaltet wurde.
She had a trust fund of £2500 administered by an uncle.
Eine Treuhandgesellschaft. Das ganze Geld wird treuhänderisch verwaltet Ich bekomme die Zinsen, bis ich sterbe, dann kann ich es jemandem hinterlassen.
A trust company. The money is all in trust. I get the income until I die, then I give it away.
Anscheinend wird sämtliches Geld, das die Herzogin hinterlassen hat, treuhänderisch für einen noch minderjährigen Jungen verwaltet.
It seems that all the money the duchess left is held in trust for a grandson who is a minor.
Wie alte, unberührte Wälder sind sie selten und unersetzbar und sollten von jedermann treuhänderisch verwaltet werden.
Like old-growth forests, they’re few and irreplaceable and should be held in trust by everyone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test