Translation for "tretend" to english
Translation examples
verb
»Stimmt das?« grollte er, einen Schritt näher tretend.
"Is that so?" he growled, stepping closer to both.
Sie trat einen Schritt zurück, um seinen um sich tretenden Beinen auszuweichen.
She stepped away from him to avoid the flailing legs.
Timmsen (zur Seite tretend, meinen Vater im Profil musternd): Das macht gar nichts.
Timmsen (stepping to one side and scrutinizing my father’s profile): ‘That doesn’t matter a hoot.
Ich will das Universum von mir befreien.« – »Ich bin wirklich überzeugt«, versetzte Gabriel, dem andern aus dem Weg tretend.
I would rid the universe of my presence." "I am convinced indeed," Gabriel said, stepping from the other's way.
»Liegt darin das Problem, Thorpe?«, erkundigte sie sich, einen Schritt zur Seite tretend, um die Crew vorbeizulassen.
"Is that the problem, Thorpe?" Liv demanded as she stepped aside to let the crew pass.
«Ich hab' den denkbar widerlichsten Menschen unten bei mir», sagte sie, von der Feuertreppe herab in mein Zimmer tretend.
“I’ve got the most terrifying man downstairs,” she said, stepping off the fire escape into the room.
Auf Füße tretend und Entschuldigungen stammelnd, jagte er davon und sprang auf die Gleitbahn nach Hoboken Gate.
He rushed out, stepping on feet and mumbling apologies, and caught the slide-way to Hoboken Gate.
»Hamisch kann mit seinem Bussard hinfliegen«, sagte der Große Yan und trat beiseite, als ein Bündel aus schlagenden und tretenden Kobolden vorbeirollte.
‘Hamish can get there on his buzzard,’ said Big Yan, stepping aside as a cluster of punching, kicking Feegles rolled past.
Von einer Wurzel auf die nächste tretend, versuchte Jennsen ihr Gleichgewicht zu halten, ohne sich allzu oft an den glitschigen Stämmen der Bäume abstützen zu müssen.
Jennsen stepped from root to root, trying to keep her balance without having to put her hands to the often slimy trunks of trees for support.
verb
Nicht strampelnd und um sich tretend.
Not kicking and struggling.
Dich tretend und kreischend nach Avalon schleppen?
Drag you kicking and screaming back to Avalon?
Im Dunkeln, mit gefletschten Zähnen, um sich schlagend und tretend.
Punching, kicking, his teeth bared in the darkness.
Der Khemite bahnte sich stoßend und tretend einen Weg hindurch.
The Khemite pushed and kicked his way through.
Ich werde dich nicht schreiend und um dich tretend an den Haaren fortzerren.
‘I’m not going to drag you away,’ he said, ‘kicking and screaming, by the hair.
Strampelnd, tretend und prustend kämpfte er sich zum Höhlenzugang vor.
Kicking and blowing, he doggedly thrashed upriver to the cavern’s entrance.
Die Kinder, die er unterwiesen hatte, hatten sich kreischend und tretend gegen ihn gewandt.
The children he had nurtured had turned on him, kicking and screeching.
Sie ist nach Irland gefahren und hat ihn – schreiend und um sich tretend – auf das Festival gezerrt.
She went to Ireland and brought him back, kicking and screaming.
Der Dicke sprang, wild um sich tretend, in die Sitzreihe darunter.
The fat man, kicking wildly, vaulted over into the next row of seats.
Die Herde drängte über den heftig zuckenden und tretenden Körper.
She stumbled and went down. The herd piled into her kicking body.
verb
Er sah die anderen Taucher, die hinter ihm Wasser tretend zu dem Raumschiff aufstarrten.
He saw the other divers, treading water behind him, staring up at the spaceship.
Wasser tretend, sah er ihre Silhouette - die Taschenlampe strahlte sie von hinten an.
Treading water, he saw her silhouette—the beam of the flashlight was behind her.
Verzweifelt Wasser tretend gelang es ihr, immer wieder nach Luft zu schnappen.
As though treading water, desperate, she managed to stay just a breath above oblivion.
Wasser tretend, blickte er zur Terrasse hinüber, wo noch zwei Lampions brannten.
Vic, treading water, looked at the terrace where two lanterns still burned.
Dann eine Fledermaus, eine geflügelte Schlange und eine achtbeinige Schildkröte, die die Luft mit ihren tretenden Beinen teilte.
Then a bat, a winged serpent, and an eight-legged turtle treading the air with its churning legs.
Dort angekommen, drehte ich mich, Wasser tretend, um und wartete, bemüht, meine Pistole über der Dreckbrühe zu halten.
When I got there I turned, treading water, trying to keep my gun out of the muck, and waited.
Du wirst schon alles richtig machen.« Er sah die Wasser tretende Support Unit an und fuhr fort: »Du musst Bob vertrauen.
You’ll do just fine.’ He looked at the support unit treading water. ‘And you must trust Bob.
Sie schienen speziell nach Fremden Ausschau zu halten, und die beiden Wasser tretenden Männer mit ihrem selbstgebastelten Floß entsprachen offenbar der Beschreibung.
It seemed that they were on the lookout for outsiders, and the two men treading water beside a handmade raft seemed to fit the description.
Wie oft war Doris, seit sie die Ringe dort angenagelt hatte, unter den Steg geschwommen und hatte sie, mit einer Taschenlampe in der Hand Wasser tretend, betrachtet?
How many times since she’d nailed the rings there had Doris swum under the dock to look at them, treading water with a flashlight in her hand?
Seit dem Verschwinden der ersten Passagiere hatte er immer wieder geträumt, nachts in den finsteren Atlantik zu stürzen, Wasser tretend, während er sah, wie die Lichter des Schiffes langsam im Nebel verschwanden.
Since the disappearances began, he'd had a recurring nightmare of falling into the dark Atlantic at night, treading water while watching the lights of the ship recede into the mist.
verb
In stetem Rhythmus die Pedale tretend, fuhr er über den Zentralfriedhof.
Pedalling steadily and rhythmically, he rode across the Central Cemetery.
Wie ein Besessener in die Pedale tretend, schoss Philip auf seinem Dreirad auf ihn zu.
Philip came over, pedaling his tricycle like a boy possessed.
Ich sah sie vor mir: auf ihrem Fahrrad, wild in die Pedale tretend. Sofort begann mein Gesicht wieder zu brennen.
I thought of her on her bike, pedaling furiously, and my face began to burn again.
Angestrengt tretend, fuhr sie die Anson Road hinauf, dampfend in ihrer billigen Plastikhülle.
She turned up Anson Road, pedaling hard, steaming inside her cheap plastic.
Zwei Rikschafahrer kamen, wild in die Pedale tretend, die Rue Catinat herabgesaust und hielten Kopf an Kopf vor dem »Continental«.
Two trishaw drivers came pedalling furiously down the rue Catinat and drew up in a photo-finish outside the Continental.
Die ersten paar Meter schwankte er ein wenig, aber dann fand er das richtige Gleichgewicht und fuhr, langsam in die Pedale tretend, am Straßenrand entlang.
The bicycle was unsteady for the first few metres, it went left and it went right, but he found his balance and pedalled slowly, keeping to one side of the road.
Er versuchte wegzulaufen, aber die Verwundung zog seinen Körper zusammen und machte seine Beine asymmetrisch; er beschrieb einen Kreis und stürzte schließlich nach innen, zum Feuer hin, noch immer mit den Füßen den Sand tretend.
He tried to run, but this injury to his mechanism made his legs asymmetrical, so he ran in a circle, and then fell inward, toward the fire, still pedalling, his feet digging the sand.
Dann ließ er los, und der Junge (der nicht wusste, dass er nicht mehr gestützt wurde) fuhr weiter: das Gleichgewicht kam wie die Gabe des Fliegens, und die beiden segelten die Allee entlang, Chamcha rennend, der Junge immer kräftiger in die Pedale tretend.
Then he released it, and the boy (not knowing himself to be unsupported) kept going: balance came like a gift of flight, and the two of them were gliding down the avenue, Chamcha running, the boy pedalling harder and harder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test