Translation for "trennungslinien" to english
Translation examples
Michaels Gedanken kamen zu einer Trennungslinie.
Michael’s thoughts came to an abrupt dividing line.
Die Trennungslinie zwischen Besitzenden und Habenichtsen verlief erstaunlich abrupt.
The dividing line between the haves and have-nots was astonishingly abrupt.
Innere Stimme, äußere Stimmen, es ist alles gleich. Keine Trennungslinien.
Inner voice, outer voices, it’s all the same. No dividing lines.
In der Mongolei ist die Trennungslinie zwischen Eurasien und Ostasien nie fest umrissen.
in Mongolia the dividing line between Eurasia and Eastasia is never stable;
1953 besiegelte ein Waffenstillstand die Pattsituation an der ursprünglichen Trennungslinie, dem 38.
A 1953 truce ended what had become a stalemate along the original dividing line, the 38th parallel.
Die Trennungslinie zwischen den Outlaws und der spießigen Mehrheit kann jederzeit überschritten werden, und viele anständige Clubs haben schon von heute auf morgen ihr Image versaut.
            The dividing line between outlaws and the square majority is subject to change at any moment, and many respectable clubs have queered their image overnight.
Daß sich die Trennungslinie zwischen Kindheit und Erwachsenenalter rasch auflöst, ist bei denen, die auf solche Dinge achten, allgemein bekannt, und selbst diejenigen, die nicht so genau hinsehen, hegen ähnliche Vermutungen.
The observation that the dividing line between childhood and adulthood is rapidly eroding is common enough among those who are paying attention, and is even suspected by those who are not.
Vor dem unteren Rand des Schirmes legten sie den weißumhüllten Leichnam von Medai s'Intel Sov Nelan nieder, so nahe an die Trennungslinie, wie ein Kel'en überhaupt nur kommen konnte.
Before the screen, at its very base, they laid the white?shrouded body of Medai s’Intel Sov?Nelan, as close to the dividing line as a kel’en could ever come.
Zusammenfassend können wir feststellen, daß das Fernsehen die Trennungslinie zwischen Kindheit und Erwachsenenalter aus drei Gründen verwischt, die alle mit seiner undifferenzierten Zugänglichkeit zusammenhängen: erstens, weil es keiner Unterweisung bedarf, um seine Form zu begreifen;
We may conclude, then, that television erodes the dividing line between childhood and adulthood in three ways, all having to do with its undifferentiated accessibility: first, because it requires no instruction to grasp its form;
»Wie meinst du das – einfach gehen?« Aber von frühester Kindheit an machte es ihm Spaß, zu gehen, über die Magazine Street zu flitzen, die große Trennungslinie zwischen den engen, sonnendurchglühten Straßen, in denen er geboren war, und den großen, stillen Straßen des Garden District.
“What do you mean, just walk?” But from the earliest years, he liked to walk, to slip across Magazine Street, the great dividing line between the narrow sunbaked streets where he’d been born and the grand quiet streets of the Garden District.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test