Translation for "trauma zu sein" to english
Trauma zu sein
Translation examples
to be a trauma
Extensives Trauma.
Extensive trauma.
»Die Pubertät ist ein Trauma
Adolescence is trauma,
Das war das Heil- trauma.
That was healing trauma.
Das Trauma war zu viel für ihn.
The trauma was too much for him.
Das ist ein fürchterliches Trauma für sie.
This is a terrible trauma for her.
Sie sprach von einem Trauma.
She spoke of a trauma.
Nicht bei einem derart schweren Trauma.
Not with that large of a trauma.
Das war im wahrsten Sinne ein Trauma.
It was literally a trauma.
Du verarbeitest ein Trauma.
You’re recovering from trauma.
Sonst bekommt sie noch ein Trauma.
“You’re going to traumatize her.
So ein großes Trauma braucht das nicht zu sein.
It doesn’t necessarily have to be that traumatic.
Gewiß hatte sie ein Trauma erlitten.
Certainly she’d been traumatized.
Dieser Besuch bei Mutter war ein Trauma für uns alle.
It's been a traumatic visit for all of us.
Schädel-Hirn-Trauma.« »Oh Gott …«
Traumatic brain injury.” “Oh God,”
Ich würde hier sogar von einem Trauma sprechen.
So much so, you could say she had been traumatized.
Er darf nicht darüber reden, aber … es war natürlich ein Trauma für ihn.
“He’s not allowed to talk about it, but … well, obviously it was traumatic.
»Dann werden ein paar mehr dir auch nicht zum Trauma«, sagte Dita.
«So a few more won't traumatize you,» Dita said.
»Tja, das ist eben so ein emotionales Trauma«, sagte Lula.
"One of them traumatic emotional things," Lula said.
Ich habe Die Zeitungsjungen gesehen und danach hatte ich für bestimmt fünf Jahre ein Trauma weg.
I saw Newsies and was traumatized for, like, five years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test