Translation for "traulich" to english
Traulich
adjective
Translation examples
adjective
»Jetzt wollen wir hier verschwinden, bevor sich die Morgendämmerung unserem traulichen Gespräch zugesellt.«
Now let us be gone, before twilight herself joins our cozy discussions.
Sicher habt ihr bei diesen traulichen kleinen Bibliothekstreffen die Köpfe zusammengesteckt –
I suppose you’ve been putting your heads together during those cozy little library sessions —”
Nun thronte er, wie Gott unter den psalmodierenden Engeln, allein in einem traulichen kleinen Himmel, der nur von Speichelleckern und Jasagern bevölkert war.
Now, like God among the choiring angels, he was alone in a cozy little heaven peopled only by flatterers and yes-men.
Bald gelangte er an ein stilles, trauliches, einladendes Restaurant, dessen Fenster mit roten Samtportieren verhängt waren und über dessen Tür eine blaue Leuchtschrift verkündete: Toni‘s Restaurant.
Soon he came to a quiet, cozy, inviting restaurant with red velvet drapes in the windows and a blue neon sign near the door that said: TONY’s RESTAURANT FINE FOOD AND DRINK. KEEP OUT.
Wir kehrten um und stiegen hinunter durch trauliche, verwinkelte Gäßchen, die von Fachwerkhäusern gesäumt waren, um ans Flußufer zu gelangen, als eben das erste Licht des jungen Tages über die Dächer hinter uns lugte.
Turning back, we made our way down cozy, crooked lanes lined with half-timbered houses, to reach the river just as the first light of the new day peeped over the roofs behind us.
Aber wenn sie abends in dem traulichen Wohnzimmer saßen, schoben sie die Welt der Mühen beiseite und lebten in einer anderen und schöneren Welt, lasen sich gegenseitig Rittergeschichten vor und überließen sich ihren Träumen, in denen sie mit Königen und Fürsten, mit vornehmen Lords und Damen in prunkvollen Palästen und grimmigen alten Burgen verkehrten. II
but in the cozy living-room at night they put the plodding world away, and lived in another and a fairer, reading romances to each other, dreaming dreams, comrading with kings and princes and stately lords and ladies in the flash and stir and splendor of noble palaces and grim and ancient castles. CHAPTER II
adjective
Was für eine trauliche Finkler-Truppe.
A cosy coterie of Finklers.
Hinter hölzernen Fensterläden leuchtete traulich gelbes Licht, aus einem Radio ertönte griechische Musik.
Cosy yellow lights shone at small, wooden-shuttered windows, and Greek music filtered down from a radio.
Hier verkündete die flackernde Flamme die Vorbereitungen zu einem traulichen Mahl, die heißen Teller, die sich an dem Feuer durch und durch wärmten, und die dunkelroten Gardinen, die bereit waren, zugezogen zu werden, um Kälte und Finsternis fernzuhalten.
Here, the flickering of the blaze showed preparations for a cosy dinner, with hot plates baking through and through before the fire, and deep red curtains, ready to be drawn to shut out cold and darkness.
auf einem Postament ruhte eine spiegelnde Glaskugel, welche die Gesichter überaus komisch verzerrte, und auch eine Äolsharfe, mehrere Grotten sowie ein Springbrunnen waren da, der eine kunstreiche Figur von Wasserstrahlen in die Lüfte warf und in dessen Becken Silberfische schwammen. Um nun von der inneren Häuslichkeit zu reden, so war sie nach dem Geschmack meines Vaters sowohl lauschig wie heiter. Trauliche Erkerplätze luden zum Sitzen ein, und in einem davon stand ein wirkliches Spinnrad. Zahllose Kleinigkeiten: Nippes, Muscheln, Spielkästchen und Riechflakons waren auf Etageren und Plüschtischchen angeordnet;
on a pedestal stood a mirrored glass sphere, which distorted faces most comically; there were also an aeolian harp, several grottoes, and a fountain whose streams made an ingenious figure in the air, while silvery goldfish swam in its basin. As for the interior decoration of our house, it was, in accordance with my father's taste, both cosy and cheerful. Pleasant nooks offered repose, and in one corner stood a real spinning-wheel; there were innumerable knick-knacks and decorations — conch shells, glass boxes, and bottles of smelling-salts — which stood about on étagères and velvet-covered tables;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test