Translation for "trauerkranz" to english
Translation examples
War es das geschäftige Treiben in dem Laden mit den Trauerkränzen?
The excited bustle in the shop that sold beaded funeral wreaths?
Er war neu, und zu seinen Füßen lag ein verwelkter Trauerkranz.
It was new and at the foot of it lay a withered funeral wreath.
Ich stehe im Wald, oben auf einem Baum hängt ein Trauerkranz.
I’m standing in the woods, and a funeral wreath is hanging up in a tree.
In einem der Läden, inmitten von Trauerkränzen aus Perlen, sah Kommissar Maigret eine Familie beim Abendessen sitzen.
Inspector Maigret saw a family eating in one of them, amidst a clutter of beaded funeral wreaths.
Bei Centraflor gibt’s nämlich nur Trauerkränze, Weihnachtssterne und Alpenveilchen.« Meno nahm ein flaches Paket, das neben der Vase lag.
Just see what the others have to offer: Centraflor only has funeral wreaths, poinsettias and cyclamen.’ Meno picked up a slim package that was beside the vase.
Doch ich hatte schon im Laufen hingesehen, nachdem ich mehrere Male gegen die Seitenwände gestoßen war. Wir bahnten uns unseren Weg durch ein mit Knochenhaufen und Schädelpyramiden, zerbrochenen Särgen und zerfledderten Trauerkränzen übersätes Terrain;
But I had seen as we ran, colliding with walls, crashing through a territory of bone heaps and skull pyramids, broken coffins, scattered funeral wreaths;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test