Translation for "tragiken" to english
Tragiken
Translation examples
tragics
Es waren nicht nur die unnatürliche Tragik und die verzweifelten Eltern;
It was not just the tragic unnaturalness of it and the distraught parents;
Natürlich war Celias Geschichte von Tragik geprägt.
Naturally, Celia's was a tragic story.
Ihr Gesicht war gezeichnet, voller Tragik, die Augen glänzten.
Her face was drawn and tragic, her eyes brilliant.
Er hatte sich oft gedacht, welche Tragik in einem frühen Tod lag.
He had often thought how tragic it was to die young.
Es ist gerade die Tragik, die in dieser Konstellation liegt, die Wideman in seinem wundervollen Buch zu beschreiben versucht.
This is the tragic history that he is trying to understand in his magnificent book.)
Doch in gewisser Weise wurde diese Tragik gemindert, je mehr Zeit verging.
And yet, in a way, the tragic nature of an early death was diminished by the passing of time.
Dass dieser Ort mir eine Falle ist! C-3PO (beiseite:) Ein Ausruf voller Tragik!
That never shall I leave this stricken place! C-3PO [aside:] O exclamation tragic!
Der echte Karl der Große zog sich nicht voller Tragik am Bart, weil er nämlich gar keinen hatte.
The real Charlemagne did not tug his beard tragically because he did not have one.
Sie sprach ganz natürlich, ohne Pathos, als wäre das alles selbstverständlich, als gäbe es keine Tragik, kein Geheimnis.
She was speaking simply, dispassionately, as if all this were perfectly normal, with nothing inexplicable or tragic about it!
Du warst so zerbrechlich und voller Tragik und gleichzeitig so verdammt stark, dass mir einfach die Luft wegblieb.
You were fragile and tragic and yet so damn strong that it blew me away.
In alledem aber lag keine Tragik.
But there was no tragedy there.
»Noch so eine Tragik des Lebens.«
“Another of life’s tragedies.”
Das Leben ist voller Tragik;
Life is filled with tragedy;
Ein Potpourri funkelnder Tragik.
A potpourri of sparkling tragedy.
Die Tragik und die Freude von morgen.
Tomorrow's tragedy and joy.
Ich bin die Göttin des Herzeleids und der Tragik.
I’m the goddess of heartbreak and tragedy.
Tragik und Absurdität... »Peter«, sagte ich.
Tragedy and strangeness.… “Peter,”
sind sie etwas länger, ist von Tragik die Rede;
if somewhat longer, we speak of tragedy.
Das Dunkel dieser Nacht war erfüllt von Tragik.
Tragedy permeated the darkness tonight.
aber Tragik erfordert mehr als nur Unausweichlichkeit.
but tragedy requires more than just inevitability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test