Translation for "tränen vergießen" to english
Tränen vergießen
Translation examples
»Na, darum werde ich keine Tränen vergießen
‘I won’t shed tears because of it.’
Ich sah sie Tränen vergießen und die verbleibende Hand heben.
I saw her shed tears and raise her hands.
Die ihren konnten es kaum, ebensowenig, wie sie Tränen vergießen konnten.
Hers scarcely could, no more than they could shed tears.
»Sie müssen schon entschuldigen, wenn ich wegen Tellux keine Tränen vergieße
You'll excuse me if I don't shed tears for Tellux.
Sollen wir hier herumstehen und Tränen vergießen und uns gegenseitig beschimpfen?
Shall we stand here and shed tears and call each other names?
Es war März, eine hoffnungsvolle Jahreszeit, in der so viele Frauen Tränen vergießen mussten, auch die Greisin.
It was March, a time of year filled with hope, when so many women were forced to shed tears, the old ones too.
Es ist wie… Tränen vergießen mit dem blutigen Dolch in der Hand, während man schon zum nächsten Streich ausholt… Wir sind eben so, unser Leben bringt es mit sich.
It’s like… shedding tears over dead skin. It’s what we are, it’s the way we function.
»Ich könnte diese Tränen vergießen über das viele Geld, das ich dummerweise auf deinen Gegner gesetzt habe, mein Junge«, schluchzte er, »aber es sind Tränen der Freude!
‘I could shed tears over all the money I stupidly bet on your opponent, my boy,’ he sobbed, ‘but these are tears of happiness.
Ich habe allerdings gehört, dass in die Enge getriebene Hirsche, erschöpft von der Jagd, ohne Fluchtmöglichkeit vor den Hunden, manchmal Tränen vergießen.
Though I’ve heard that stags brought to bay, exhausted from the hunt, with no escape from the hounds, sometimes shed tears.
Sie weinte so lange, dass sie glaubte, nie mehr aufhören zu können, dass sie bis in Ewigkeit allein dort im Dunkeln liegen und Tränen vergießen würde.
She cried and cried until she thought it would never end, that for all eternity she’d go on shedding tears, alone there in the dark.
»Na, darum werde ich keine Tränen vergießen
‘I won’t shed tears because of it.’
Ich sah sie Tränen vergießen und die verbleibende Hand heben.
I saw her shed tears and raise her hands.
Die ihren konnten es kaum, ebensowenig, wie sie Tränen vergießen konnten.
Hers scarcely could, no more than they could shed tears.
»Sie müssen schon entschuldigen, wenn ich wegen Tellux keine Tränen vergieße
You'll excuse me if I don't shed tears for Tellux.
Sollen wir hier herumstehen und Tränen vergießen und uns gegenseitig beschimpfen?
Shall we stand here and shed tears and call each other names?
Es ist wie… Tränen vergießen mit dem blutigen Dolch in der Hand, während man schon zum nächsten Streich ausholt… Wir sind eben so, unser Leben bringt es mit sich.
It’s like… shedding tears over dead skin. It’s what we are, it’s the way we function.
Ich habe allerdings gehört, dass in die Enge getriebene Hirsche, erschöpft von der Jagd, ohne Fluchtmöglichkeit vor den Hunden, manchmal Tränen vergießen.
Though I’ve heard that stags brought to bay, exhausted from the hunt, with no escape from the hounds, sometimes shed tears.
Sie weinte so lange, dass sie glaubte, nie mehr aufhören zu können, dass sie bis in Ewigkeit allein dort im Dunkeln liegen und Tränen vergießen würde.
She cried and cried until she thought it would never end, that for all eternity she’d go on shedding tears, alone there in the dark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test