Translation for "toter junge" to english
Translation examples
Aber was war dann mit dem anderen toten Jungen?
But what about the other dead boy, then?
Der Kopf des toten Jungen wackelte.
The dead boy’s head wobbled.
Der tote Junge wirkte ungebärdig.
The dead boy looked unruly.
Da flüsterte der Mann: »Nichts ist tot, Junge.
And the Man whispered, “Nothing is dead, Boy.
»Da draußen liegt ein toter Junge. Einer von uns.«
There's a dead boy in the alley. One of ours.
Ein Hovercraft erscheint und nimmt den toten Jungen mit.
A hovercraft appears and takes the dead boy.
»Du bist hier!« schrie der Vater des toten Jungen.
"I see you!" cried the dead boy's father.
Der tote Junge trug einen Ehering.
The dead boy had a wedding ring on his finger.
»Dann muss er es gewesen sein – der tote Junge, den Ihr gefunden habt.«
“That must have been him, then— the dead boy you found.”
Vor dem übernächsten Haus liegt ein toter Junge.
There’s a dead boy about three houses down.
Ashlee betrachtete den toten jungen Amerikaner.
Ashlee regarded the dead young American.
Tote junge Männer, und ein Priester in der Nähe.
Dead young men and a priest in the vicinity.
Sie brachten die Leiche in die Scheune, in der bereits mehr als ein Dutzend tote junge Männer lagen.
They put the body in the barn, and saw that there were already a dozen dead young men there.
Der tote junge Mann war zu seinen Vorfahren heimgegangen, die Lebenden konnten ihre Alltagsroutine wieder aufnehmen.
The dead young man had been sent to his ancestors; the living could pursue daily routines again.
Sich von der Feier fernzuhalten wirkte jedoch unangebracht, da er ein enger Freund des toten jungen Mannes gewesen war.
Absenting himself looked amiss, however, since he had been the dead young man's close friend.
Seine tote junge Großmutter hatte ihm die Wange getätschelt und etwas wie »UMIROM, UMIROM, UMIROM« gemurmelt, jedenfalls hatte er es so gehört.
His dead young grandmother had patted his cheek and muttered ‘UMIROM, UMIROM, UMIROM’ – at least, that was what it had sounded like to him.
Polizisten unterhielten sich miteinander, Funkgeräte knisterten, Generatoren summten, und ein riesiger gelber Bagger krallte sich in den Schutt wie ein Brachiosaurus, der sich über sein totes Junges beugt.
Cops talked to one another, radios crackled, generators hummed and a massive yellow digger pawed at the rubble like a brachiosaurus over its dead young.
Als er einen Teil des Abfalls mit dem Fuß zur Seite beförderte, sah er, dass die »Puppe« in Wirklichkeit ein Mensch war: eine blondierte, teilweise unbekleidete und sehr tote junge Frau, deren Hände mit orangefarbenem Bindfaden gefesselt waren.
was actually a young woman: a chemically blond, partially nude, and very dead young woman, her hands bound with orange baling twine.
Und die Stimme – sie mochte einmal dem ursprünglichen Replikanten gehört haben, der beklagenswerten, toten jungen Obergeschoßküchenmamsell, aber jetzt wurde sie von einem völlig sprachungewohnten Wesen benutzt, das sich anhörte wie ein Mittelding zwischen einem Leseautomaten und einem Apoplektiker.
And the voice—it might once have belonged to the original Puppet, the sad, dead young woman of the Upper Pantry Clerks, but it was being used now by someone unused to speech, a sound midway between an automated reader and a stroke victim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test