Translation for "torgitter" to english
Torgitter
Similar context phrases
Translation examples
Man mußte durch ein Torgitter treten und in einer Kieselallee weitergehen.
I had to go through a metal gate and down a gravel path.
Das letzte Kindergeschrei verstummte in der Ferne, bald würden die Torgitter für die Nacht geschlossen werden.
the last cries of children were disappearing in the distance, and the gates would soon be closed for the night.
Ein paar von ihnen, die betrunkener waren als die anderen, begannen ebenfalls an den Torgittern zu rütteln und nach den Wachen zu schreien.
Some, drunker than the rest, began also to shake at the bars of the gates to try to raise the guards.
»Das für seine Ehre!«, brüllte er und packte das Torgitter mit beiden Händen. Julius winkte einen seiner Männer vorwärts, und Antonidus war gezwungen, die Stäbe loszulassen.
“That for his honor,” he roared, taking the gate bars in his hands. Julius motioned one of his men forward and Antonidus was forced to drop his hands away.
Er musterte mich durchs Torgitter. »Sie wünschen?« »Mein Name ist Malcolm Jaggard. Ich möchte Mr. Ashton sprechen.« »Nicht zu Hause.« »Miß Ashton?«
He looked at me through the gates and said curtly, 'Yes?' 'My name is Malcolm Jaggard. I'd like to see Mr. Ashton.' 'He's not in.' 'Miss Ashton?' 'They're not in, either.' I tugged thoughtfully at my ear.
Er hätte seinen Degen und das Gewehr durch das Torgitter schieben müssen, aber das war ihm nicht eingefallen, und er hatte, als er über das hohe steinerne Hindernis gerutscht und gepoltert war, so viel Lärm gemacht wie ein Liebhaber, der vor einem heimkehrenden Ehemann die Flucht ergreift.
He should have slipped his sword and rifle through the bars of the gate, but he had not thought of it, and he had made a noise like a lover fleeing from a returning husband as he slithered and bumped his way over the high stone barrier. But nothing moved;
Außerdem stellte sie fest, daß man sie mit Händen, Füßen und um die Taille an das Torgitter hinter ihr gekettet hatte und dabei die Kette so straff angezogen hatte, daß ihre Zehenspitzen kaum den Boden berührten und ihre Arme brutal nach hinten gezogen wurden.
She also discovered that her hands and feet were in manacles with chains running around her waist and snaking through the bars of a gate, brutally pulling her arms out of their sockets, leaving her toes barely touching the floor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test