Translation for "tokugawa-regimes" to english
Tokugawa-regimes
Translation examples
Trotz seines Mangels an Erfahrung hatte er den Regierungsapparat des Tokugawa-Regimes in Gang gehalten.
He’d kept the Tokugawa regime afloat despite his lack of experience.
Wie konnte der Drachenkönig eine Spionin ins Herz des Tokugawa-Regimes einschleusen?
How could the Dragon King have planted a spy in the innermost heart of the Tokugawa regime?
Von ihm erfuhr ich, dass ein Großangriff der Schwarzen Lotosblüte auf das Tokugawa-Regime geplant ist.
They say the Black Lotus has been planning a major attack on the Tokugawa regime.
Zu einem großen Teil war es Toda und seinen Untergebenen zu verdanken, dass das Tokugawa-Regime sich bis jetzt an der Macht halten konnte.
To him and his subordinates belonged much of the credit for keeping the Tokugawa regime in power.
Die Posten, die über das Gelände patrouillierten, trugen das Wappen Fürst Matsudairas auf der Kleidung, was dessen führenden Rang innerhalb des Tokugawa-Regimes unterstrich.
Patrolling guards wore Lord Matsudaira’s crest, asserting his place in the heart of the Tokugawa regime.
Ogita wusste, dass das Tokugawa-Regime das Vermögen reicher Händler schon mehr als einmal konfisziert hatte, oft aus ganz fadenscheinigen Gründen.
Ogita knew the Tokugawa regime had seized property from merchants in the past, for various reasons.
Doch als Einzelkämpfer konnte Sano das Tokugawa-Regime genauso wenig von Korruption und anderen Missständen befreien, wie er allein eine militärische Invasion hätte zurückschlagen können.
But one man couldn't purge the Tokugawa regime of evil any more than he could single-handedly repel a military invasion.
»Den Entführern nachzugeben, würde das Tokugawa-Regime schwach und verletzlich erscheinen lassen«, sagte Makino, der Vorsitzende des Ältesten Staatsrats, worauf seine Amtskollegen zustimmend nickten.
“To bow down to the kidnappers would portray the Tokugawa regime as weak and vulnerable,” Senior Elder Makino said, and his colleagues nodded their agreement.
Doch Reiko wusste, dass ihre Erfolge in der Vergangenheit auf dem Einsatz von Waffen beruhten, auf Bewegungsfreiheit, auf dem Zugang zu Informationen, auf den Möglichkeiten Sanos und seiner Ermittler sowie auf der Macht des Tokugawa-Regimes – und nichts von alledem besaß sie jetzt.
But Reiko knew how much her past success had depended on weapons; freedom of movement; access to information; and the power of Sano, his detective corps, and the Tokugawa regime behind her.
In Edo, der Hauptstadt des Tokugawa-Regimes, lebten mehr als eine Million Menschen, darunter etwa einhunderttausend Samurai - viel zu viele Krieger, die in Friedenszeiten ohne Beschäftigung waren.
Edo, the capital of the Tokugawa regime, was a city populated by more than a million people, some hundred thousand of them samurai. That equaled too many armed men with not enough to do during a peacetime that had lasted almost a century with only minor interruptions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test