Translation for "todesengel" to english
Translation examples
Doch die schlagenden Schwingen des Todesengels waren niemals weit.
But the beating wings of the death angel were never far away.
Wenn ich die Maschinen zerstöre, könnten mich die Todesengel gänzlich vergessen.
If I wreck the machines, the death angels might miss me altogether.
»TODESENGEL CLARICE STARLING, DIE KILLERMASCHINE DES FBI«, liest Mason während dreier langsamer Atemzüge seines Geräts.
"DEATH ANGEL: CLARICE STARLING, THE FBI's KILLING MACHINE," Mason reads, through three slow breaths of his respirator.
»TODESENGEL CLARICE STARLING, DIE KILLERMASCHINE DES FBI«, tönte die Überschrift in 72-Punkt Gothic Railroad.
"DEATH ANGEL: CLARICE STARLING, THE FBI's KILLING MACHINE," screamed the National Tattler's headline in seventy-two-point Railroad Gothic.
Daisy erschafft jetzt einen neuen Todesengel, um ihn nach Zentralafrika zu schicken, wo immer noch einige Wälder übrig sind, die zu retten wären.
Daisy returns to crafting another death angel, this one to send toward Central America, where there are still a few forests left to save.
Bisher haben ihre Todesengel kaum Millionen dahingerafft, aber das würde immer schneller werden mit jedem neuen, den sie vollendet und ausschickt…
So far her death angels have barely reaped millions, but that would speed up with each new one she ripens and unleashes forth…
Die >Rächer<, einer der keilförmigen Stern-Zerstörer der Galaktischen Armada, schwebte wie ein mechanischer Todesengel im Sternenmeer über dem Planeten Hoth.
The Avenger, one of the Imperial armada’s wedgelike Star Destroyers, hovered like a mechanized death angel in the sea of stars outside the Hoth system.
Unter dem Admiralsturm bestiegen geordnet anstehende Familien Zeppeline, die sie zu neuen Heimen in den gegeißelten Zonen bringen würden… Gebieten, die während des kurzen Terrors der Todesengel von menschlichem Leben entblößt worden waren.
Under the Admiral’s Tower, orderly queues of families boarded zeps that would take them to new homes in the scoured zones… areas stripped of human life during the brief terror of the death angels.
Oder der Todesengel, der mit ihm spielte?
Or the Angel of Death, playing with him?
Sie war ein wunderschöner Todesengel.
She was a beautiful angel of death.
Er war der schwebende Todesengel.
He was gliding, the angel of death.
Der Todesengel kreist immer über einem.
The angel of death circles overhead.
Denn so klingt die Stimme des Todesengels –
Because that is the voice of the Angel of Death
Ich bin Waltraud Wagner der Todesengel.
I'm Waltraud Wagner, the Angel of Death.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test