Translation for "tod des mannes" to english
Translation examples
Ich wünsche den Tod eines Mannes.
I desire the death of a man.
»Aber du wirst für den Tod meines Mannes bezahlen.«
But you'll pay for the death of my man.
Der Tod eines Mannes, der nie geboren worden war
DEATH OF THE MAN WHO WAS NEVER BORN
Mikal ist wahrscheinlich schuld am Tod eines Mannes.
Mikal has probably caused the death of a man.
»Wir wurden gerettet, aber wir haben den Tod eines Mannes verursacht.«
‘We were saved, but we caused the death of a man.’
Sie wird dein Tod sein – oder zumindest der Tod des Mannes, den ich kenne.
It will be the death of you - or at least the death of the man I know.
Der Tod eines Mannes von so hohem Rang muss ernst genommen werden.
The death of a man of such senior rank had to be taken seriously.
Und er wünschte sich den Tod eines Mannes, der ganz ähnlich gutgläubig war.
And he desired the death of a man who also believed things that could not be proved.
Ich bin für den Tod des Mannes verantwortlich, dem Teresa das Päckchen übergeben sollte.
I am the one who is responsible for the death of the man Teresa was supposed to pass the package to.
Der letzte Rest Menschheit, der all seine Hoffnung auf den Tod eines Mannes setzt.
The last Redoubt of Humanity, pinning all our hopes on the death of one man.
Den Tod? Der Mann schüttelte müde den Kopf.
Death? The man shook his head wearily.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test