Translation for "tiefschlaf" to english
Tiefschlaf
Translation examples
Wenn sie aus ihrem Tiefschlaf erwachen ...
If they wake up out of a deep sleep
Sebastian befand sich im Tiefschlaf.
Sebastian lay in a deep sleep.
Er braucht Tiefschlaf- und Aufbauinjektionen.
And he needs Deep Sleep and build shots.
»Das ist eine Art Tiefschlaf oder Koma.«
“It’s perasiata—a sort of deep sleep or coma state.”
Xemerius schreckte aus dem Tiefschlaf empor.
Xemerius woke from deep sleep with a start.
Garantiert hatte er sie aus dem Tiefschlaf gerissen.
He was sure to have torn her from a deep sleep.
Ein Tiefschlaf wäre angebracht.
A deep-sleep treatment would be the proper thing just now.
Wirklichem Tiefschlaf — nahezu komatös.
Really deep sleep—just barely this side of comatose.
Der Mann röchelte im Tiefschlaf wie ein Starkbierfass.
The man was in a deep sleep, wheezing like a barrel of moonshine.
Das Schrillen der Glocke riss ihn aus dem Tiefschlaf.
The shrill ring of a bell tore him out of a deep sleep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test