Translation for "tiefkühler" to english
Tiefkühler
Translation examples
Da sind ein paar Steaks im Tiefkühler.
There are some steaks in the freezer.
»Ich habe noch Pfannkuchen im Tiefkühler«, sagte sie.
“I got leftover pancakes in the freezer,” she said.
Ich stelle das aus und hole mir ein Schokoeis aus dem Tiefkühler.
I turn it off and get a choc-ice from the freezer.
Oder der Plastikbeutelchen, die zu lange im Tiefkühler waren und Freon-Dämpfe aufgenommen haben.
Or the plastic baggies that have been in your freezer too long, collecting Freon fumes.
Du hast das Eis wieder in den Tiefkühler gestellt, damit es nicht schmilzt, und ich habe stundenlang geheult.
You put the ice cream back in the freezer so it wouldn’t melt, and I cried for hours.
Wir haben alles in die Kühlbox gepackt, damit ich es in meinem Haus in den leeren Tiefkühler räumen kann, aber ich bin noch nicht dazu gekommen.« Er schaute zu Samuel.
We put them in the ice chest out in the garage to take back to my apartment, where I have an empty freezer, but I hadn’t gotten around to it yet.” He looked toward Samuel.
Dee kam gegen vier Uhr, doch es war bereits kurz vor halb sieben und Kat sollte jeden Moment vor der Tür stehen, als meine Schwester den Tiefkühler öffnete und austickte.
Dee showed up a little after four, but it wasn’t until it was close to the time when Kat was supposed to be here that she opened up the freezer and flipped out.
Heute habe ich mich im Tiefkühler durch mehrere Schichten Fertiggerichte und in Alufolie verpackte Reste gegraben und den halben Liter Eiscreme wiedergefunden, von Eisblumen umhüllt, ungeöffnet, ungegessen.
Today I dug past layer upon layer of microwave dinners and foil-covered leftovers in the freezer. I found that pint of Chubby Hubby covered in flowery frost, unopened, uneaten.
Dann machte sie aus einem Brathähnchen, das sie am Abend zuvor im Tiefkühler gefunden hatte und von dem kaum ein Bissen fehlte, einen Geflügelsalat (Alice kochte nach wie vor für eine Großfamilie, aber aß wie ein Spatz.
She made a chicken salad from a cold roast chicken she had found in the freezer the night before, with only four or five bites taken out of it. (Alice still cooked for a big family, even though she ate like a bird.
Mitsamt der Folie den Teig mit den Fingern behutsam in die Form drücken, Wände eingeschlossen. Dann die Folie abziehen und einmal mit der Teigrolle über die Form rollen, um überstehenden Teig zu entfernen. Die Form mit dem Teig auf ein Backblech stellen und 20 bis 30 Minuten im Gefrierschrank tiefkühlen. Boden vorbacken Falls Sie den Boden zur späteren Verwendung vorbacken wollen, Backofen auf 190 °C (Umluft 170 °C) vorheizen.
You can use the plastic and your fingers underneath to gently lift and lay the dough down centered in the pan. Once you’ve got the dough where you want it, carefully peel back the remaining piece of plastic, and press the dough against the bottom and sides. Run your rolling pin firmly over the top edge of your pastry pan to remove the excess dough. Place the tart pan on a baking sheet, and transfer to the freezer for 20 to 30 minutes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test