Translation for "tiefgründigkeit" to english
Tiefgründigkeit
noun
Translation examples
Sofern in ihm noch eine gewisse Tiefgründigkeit verblieben war.
If there was any profundity left in him.
Wegen der Tiefgründigkeit, die nicht durch Komplexität, sondern durch Klarheit und Schlichtheit erzeugt wird.
For the profundity that is achieved not by complexity but by clarity and simplicity.
Angesichts dieser Tiefgründigkeit erhebt sich Alice auf langen Beinen, gähnt und streckt sich.
At this profundity, Alice stands on long legs, yawns, and stretches.
Das mindert indes nicht die Brillanz und die in vielen Fällen feststellbare Tiefgründigkeit ihrer Einsichten und Betrachtungen.
This does not diminish the brilliance, and in many cases the profundity, of their insights and observations.
Was seine Tiefgründigkeit angeht, würde ich sagen, dass er nicht halb so tiefgründig ist wie Ihr Mann.
"I would say, on the subject of his profundity, that he's not half as profound as your husband.
Die Krankheit dieses Mannes war nicht nur eine Krankheit des Geistes, sondern eine der Seele, und in ihrer Tiefgründigkeit beeinträchtigte sie seine Fähigkeit, zu reagieren. Woher kam sie?
Doubt crowded in on him: This man's sickness was not only of the mind but of the soul, and its profundity crippled his ability to respond. Where had it come from?
Maurice dachte gerade darüber nach, welches Pferd er am Nachmittag reiten sollte, und so war er nur halb bei der Sache, was ihm einen Anschein von Tiefgründigkeit verlieh.
Maurice was wanting to wonder which horse he should ride in the afternoon: he only half attended, which gave an appearance of profundity.
Jetzt mussten die Gesichter um ihn herum sie nur erwähnen und ihm ehrfürchtiges Schweigen für eine Antwort zugestehen, und schon äußerte sich eine Antwort – und oft von einer Orginalität und orakelhaften Tiefgründigkeit, die sie eindeutig erstaunte.
The faces around him had no sooner to mention them, though, and accord him a respectful silence for his reply, than a reply began to utter itself—and often one of an originality and oracular profundity that plainly took them by surprise.
Und dieses Geständnis ist das größte Geschenk der Ehrlichkeit, das sie uns macht: Sie behauptet nicht, Schönheit sei wichtiger als Tiefgründigkeit. Sie gibt einfach nur zu, dass sie sich, vor die Wahl gestellt, vermutlich für die Schönheit entschieden hätte. Dass es schwieriger ist, ohne Schönheit zu leben.
This confession of willingness is her greatest gift of honesty, not arguing that beauty was more important than profundity, just admitting that she might have chosen it—that beauty was more difficult to live without.
Bin, wie so oft, verblüfft über die Tiefgründigkeit und Ausdrucksfähigkeit anderer Leute; nur froh, dass ich selbst nichts sagen muss. Obwohl: Liege nachts oft wach und entwerfe flammende Ansprachen an das Hauspersonal, Lady B., Mademoiselle und viele andere – die natürlich nie gehalten werden.
Am struck, as so often, by the eloquence and profundity of other people, and reflect how sorry I should be to have to make a speech myself, although so often kept awake at night composing wholly admirable addresses to the servants, Lady B., Mademoiselle, and others—which, however, never get delivered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test