Translation for "tiefes blau" to english
Tiefes blau
Translation examples
In der Mitte ein tiefes Blau.
In the middle there’s a deep blue.
Das tiefe Blau stand ihm hervorragend.
The deep blue suited him.
Aber das tiefe Blau des Pazifiks dominierte.
But dominating all was the deep blue of the Pacific;
Der Himmel über mir war vom allerreinsten, tiefsten Blau.
Overhead, the sky was the bluest of pure deep blues.
Und in diesem tiefen Blau wuchs ein dunkler Fleck an.
And in that deep blue a dark spot grew.
Da, wo das Mädchen hinsah, war das Wasser von einem tiefen Blau.
On its surface, the color of the water was a deep blue.
In der Sonne haben ihre Augen das tiefe Blau eines Abendhimmels.
Her eyes, in the sun, are the deep blue of dusk.
Das tiefe Blau war einem bedrohlichen Grau gewichen.
The deep blue had given way to foreboding gray.
Der Himmel zeigte ein tiefes Blau, das ihn ans Mittelmeer erinnerte;
The sky was a deep blue that reminded him of the Mediterranean;
Draußen wurde es dunkel, der Himmel nahm ein tiefes Blau an.
Outside, it was growing dark, the sky a deep blue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test