Translation for "tiefer schatten" to english
Translation examples
Ein Schatten, der sich aus einem noch tieferen Schatten löste.
A shadow coming out of a deeper shadow.
Auch ohne Tarnbemalung verschmolz der Indianer mit dem tiefen Schatten.
Even without his paint, the tribesman blended into the deeper shadows.
Sie liefen über den Hof und hielten sich dabei im tieferen Schatten der Bäume.
They glided across the courtyard, using the deeper shadows of the trees for protection.
Er erreichte die andere Seite und verschwand erleichtert in den tiefen Schatten, die das Mittelschiff verdunkelten.
He reached the corner and turned gratefully into the deeper shadows of the nave.
In noch tieferen Schatten wuchsen Büsche und Dickicht, und allem zu Fuße waren die Moose und Flechten, Leberblümchen und Farne.
In even deeper shadows grew bushes and shrubs, and at the foot of it all were the mosses and lichens, liverworts and ferns.
   Hinter der Vision spürte Dyannis einen tieferen Schatten, einen, den weder Varzil noch die Piloten aus Isoldir sich vorgestellt hatten.
Behind the vision, Dyannis sensed yet a deeper shadow, one neither Varzil nor the Isoldir pilots had envisioned.
Als ich die Straßenlaterne auf meiner Straßenseite erreichte, löste sich aus dem tiefen Schatten des gegenüberliegenden Hauseingangs eine Gestalt.
I had just reached the streetlamp on my side of the street when a shadow on the porch opposite separated itself from the deeper shadow of the porch overhang.
„Ich wünsche dir viel Glück für deine Suche.“ Abrupt sprang er auf und drängte sich in den tieferen Schatten zurück. „Es kommt jemand.“
“I wish you good fortune in your search.” Abruptly he jumped up and pressed back into deeper shadow. “Someone comes.”
Er trug einen langen, dicken Mantel, der zu warm war für das Wetter, und einen breitkrempigen Hut, der das Gesicht in einen noch tieferen Schatten tauchte.
The man wore a long, thick coat that was too hot for the weather and a wide-brimmed hat that cast the face in even deeper shadow.
Die Umgebung wurde noch fremdartiger, als der Mond über den Hügeln im Osten aufging, einen Teil der Dunkelheit versilberte und den Rest in noch tieferen Schatten stürzte.
His surroundings became stranger still when the moon rose above the hills in the east, silvering some of the darkness, plunging the rest into yet deeper shadow.
den deine Augen hatten, und von ihren tiefen Schatten.
Your eyes once had, and of their shadows deep;
Er kann so lieb sein, und von einer Sekunde auf die andere wird er so, wie Sie ihn eben erlebt haben.« Sie war den Tränen nahe, und Morse gab sich redliche Mühe, das Richtige zu sagen, aber es war klar, daß der Vorfall tiefe Schatten über den Abend geworfen hatte, und eine Weile aßen sie in verlegenem Schweigen.
He can be absolutely charming, and then -well, he gets like you saw him just now.' She was very near to tears' and Morse tried hard to say the right things; but inevitably the incident had cast its shadow deep across the evening, and for a while they ate in awkward silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test