Translation for "tiefer brunnen" to english
Tiefer brunnen
Translation examples
es war, als wäre ich in einen tiefen Brunnen gefallen.
it was as if I had fallen into a deep well.
Die Augen waren tiefe Brunnen der Ausdruckskraft.
His eyes were a deep well of expression.
Meine Angst ist ein tiefer Brunnen, in den ich gefallen bin.
My fear is a deep well that I have fallen into.
Eine solche Liebe ist wie ein tiefer Brunnen mit hohen Wänden.
Love like that is a deep well, with steep sides.
Ihre Worte berührten einen tiefen Brunnen des Zorns.
Her words touched some deep well of rage.
Sie hatte schwarze Augen wie zwei tiefe Brunnen.
He had black eyes like two deep wells.
Und der Zauber der Konzentration, als fiele man in einen tiefen Brunnen oder in ein Zeitloch.
And the magic of concentration, like falling into a deep well or a hole in time.
»Könnte sie nicht beim Spazierengehen in einen tiefen Brunnen gestürzt sein?«
“Couldn’t she have fallen in a deep well somewhere while she was out for a walk?”
Die vielleicht aus einem tiefen Brunnen der Erinnerung emporstiegen. Erinnerungen woran?
Rising, perhaps, from a deep well of memories. Memories of?
Es öffnet tiefe Brunnen der Erinnerung, die bis dahin fest verschlossen waren.
It opens deep wells of memory that were previously capped.
Die Köpfe der Menschen, besonders die Köpfe von Kindern, sind wie Brunnen - tiefe Brunnen voll süßem Wasser.
People’s minds, particularly the minds of children, are like wells—deep wells full of sweet water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test