Similar context phrases
Translation examples
Wir leben in einer Tiefebene, die bei Fluten überschwemmt wird.
We're living in a lowland water plain.
Und passen Sie auf, ich habe Ihre küstennahe Tiefebene vermint.
Careful, I've got your coastal lowlands mined.”
Tibor möchte in der Tiefebene eine Pferdezucht betreiben.
Tibor wanted to set up a stud farm in the lowlands.
In Wirklichkeit wurde von hier unten in der Tiefebene aus überhaupt nichts gesendet.
Actually, nothing was broadcast from down here in the lowlands.
Hundert Bolloggs stehen in einer Tiefebene und schlagen sich ihre Keulen um die Ohren.
A hundred Bolloggs are belabouring each other with huge cudgels on a lowland plain.
»Du weißt schon – das eine im vorigen Jahr, das in den Tiefebenen der Venus spielt.«
“You know, the one they had on last year—all about the Venus lowlands.”
Natürlich waren nur die südlichen Tiefebenen und Täler der Cyane Sulci überflutet.
Only the southern lowlands and valleys of the Cyane Sulci had been flooded, of course.
Holland, Belgien und die deutsche Tiefebene blieben unauffindbar.
What had been lowlands anywhere were missing-Holland, Belgium, Northern Germany could not be found.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test