Translation for "tiefe des waldes" to english
Tiefe des waldes
Translation examples
Aber der Kamagarini war schon in die Tiefe des Waldes geflohen.
But the kamagarini had fled to the depths of the forest.
sie war nur noch ein weißer Fleck, als sie in den Tiefen des Waldes verschwand.
She was no more than a white streak as she disappeared into the depths of the forest.
Oder würde er sie ohne Zeugen hier, in der Tiefe des Waldes, töten?
Or would he kill her here, in the depths of the forest, where no one would know?
Von Schluchzen geschüttelt folgte sie Helfer in die schwarze Tiefe des Waldes.
Sobs choked her as she followed Helper into the black depths of the forest.
»Bleib da stehen!« Die Stimme war irgendwo aus der Tiefe des Waldes gekommen.
“Stop right there!” The voice had come from somewhere out in the depths of the forest.
Der Feuerschein drang nur ein paar Meter weit in die schattigen Tiefen des Waldes ein.
Firelight failed to penetrate more than a few yards into the shadowed depths of the forest.
Sie sammelt ihren Wurf um sich und ihren Gefährten, dann dringen sie weiter in die unwegsamen Tiefen des Waldes ein.
She gathers her litter and her mate, and the group heads deeper into the trackless depths of the forest.
Bildete sie sich etwa ein, die Tiefen des Waldes seien sicherer als die Pfade? Diese einfältige Frau.
Did she imagine that the depths of the forest would be safer than the trails? Foolish woman.
Er wandte sich um und verschwand in leichtem Galopp in den Tiefen des Waldes, einen zitternden Harry hinter sich zurücklassend.
He turned and cantered back into the depths of the forest, leaving Harry shivering behind him.
Die Bewegung schleuderte den Soldaten mit so viel Schwung vom Ast, dass er schreiend in die Tiefe des Waldes fiel.
The motion knocked the stormtrooper completely off the branch, and he tumbled screaming into the depths of the forest.
deep of the forest
Selbst in der Tiefe des Waldes war es selten ganz menschenleer.
Even deep in the forest it was seldom completely deserted.
Dann sahen alle das Licht, das tief im Wald tanzte.
Then they all saw the light dancing deep in the forest.
Inzwischen war Berndt tot, dort hinten, tief im Wald, gestorben.
Berndt was dead, back there, deep in the forest.
Das Festmahl fand auf einer Lichtung in der Tiefe des Waldes statt.
The supper took place in a clearing deep in the forest.
Die Tierlaute waren noch fern, sie erklangen tief im Wald.
The howls of the animals were still far off, deep in the forest.
Distelpfotes Mentor war tief im Wald mit ihr jagen gewesen.
Hollypaw’s mentor had taken her hunting deep into the forest.
In einer Hütte tief im Wald wohnte die böse alte Hexe.
In a cottage deep in the forest lived the Wicked Old Witch …
In der Tiefe des Waldes trank Kientibakori Masato und tanzte vor Glück.
Deep in the forest, Kientibakori drank masato and danced for joy.
Tief im Wald von Theroc spürte Beneto die eintreffende Nachricht.
Deep in the forests of Theroc, Beneto sensed the incoming communication.
In einer Lichtung, auf einer Brücke, tief im Wald, »wo die Dunkelheit den Strick zuzieht«.
In a clearing, on a bridge, deep in a forest, “where darkness pulls the rope tight.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test