Translation for "tiefblau" to english
Tiefblau
adjective
Translation examples
adjective
Der Himmel ist tiefblau.
The sky is deep blue.
Der Himmel war noch tiefblau.
The horizon was still deep blue.
Sie hatte tiefblaue Augen.
Her eyes were deep blue.
Dein Feenfeuer ist tiefblau.
Your faerie fire is a deep blue.
Der Himmel war am Zenit tiefblau.
The sky was deep blue at the zenith.
Oben im tiefblauen Himmel.
Up in the deep blue sky.
Eines ist goldbraun und das andere tiefblau.
One is golden and the other is a deep deep blue.
Die Farbe des Bodens wird tiefblau.
The color of the soil changes to deep, deep blue.
Dharthas tiefblaue Augen blitzten auf.
Dhartha’s deep blue eyes flashed.
Der Himmel über ihnen war unglaublich tiefblau.
Directly above them, the sky was an incredibly deep blue.
azure
adjective
In seinen tiefblauen Augen lag ein Hauch von Unsicherheit.
A bit of indecision crawled into his deep azure eyes.
Nathan maß ihn mit einem forschenden Blick aus seinen tiefblauen Augen.
Nathan gauged him from behind intent azure eyes.
Als ich aufwachte, sah ich unter mir die tiefblaue Ägäis.
I fell into a deep sleep, and, when I opened my eyes, there below me lay the azure waters of the Aegean.
Ein tiefblauer Schein schwoll im Osten an und ließ die Canyon-Wände im Schatten versinken.
An azure halo swelled in the east, throwing the canyon walls into silhouette.
Als die Sonne hinter den ewigen Gletscherfeldern unterging und die Dämmerung die Klüfte und Schluchten mit tiefblauen Schatten füllte, kehrte Beldin von einem seiner ausgedehnten Erkundungsflüge zurück.
As the sun sank into the eternal snowfields above them and twilight filled the ravines and gorges with azure shadows, Beldin returned from his wide-ranging vigil.
Von der Terrasse der Villa Grazia beobachteten sie Tausende von Sternschnuppen, die allnächtlich kreuz und quer über den tiefblauen Himmel schössen, und die Blitze über den Bergen in unmittelbarer Entfernung.
At night, together on the terrace of the Villa Grazia, they watched the azure sky of Sicily lit with a thousand shooting stars and the flashes of lightning hurling through the mountains just a short distance away.
Pip bestand darauf, dass wir mit ihr die geplante Reise zu Rottnest Island unternahmen, im tiefblauen Indischen Ozean schwammen und die Schönheit des Lebens und seiner Segnungen, die ganz einfachen Dinge, dankbar genossen.
Pip insisted we take her on the planned trip to Rottnest Island, swimming in the azure blue of the Indian Ocean still appreciating life’s beauty and blessings, the simple things.
Das tiefblaue Meer funkelte von einer Million tanzender Lichtpunkte und erfüllte die Luft mit dem leise plätschernden Auf und Ab kleiner Wellen, die den Strand heraufkrochen und dann, nass glitzernden Sand hinterlassend, wieder zurückwichen.
The deep azure sea sparkled with a million dancing points of light and filled the air with the sound of its gentle ebb and flow as the tiny waves crept up the beach and then retreated, leaving gleaming, wet sand behind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test