Translation for "tichon" to english
Tichon
Similar context phrases
Translation examples
Tichons Reaktion ist ziemlich barsch.
Tikhon’s response is quite brusque.
Es gibt da einen wunderbaren Moment, nachdem Tichon Stawrogins Geständnis gelesen hat, als Stawrogin Tichon um Vergebung bittet, und Tichon darauf antwortet, indem er seine Vergebung von Stawrogins Vergebung für sich abhängig macht.
There is a wonderful moment after Tikhon has read Stavrogin’s confession when Stavrogin asks for Tikhon’s forgiveness, and Tikhon responds by making this conditional on Stavrogin’s forgiveness of him.
Tichon Nikolajewitsch Chrennikow: ein Komponist mit der Seele eines Parteisoldaten.
Tikhon Nikolayevich Khrennikov: a composer with the soul of a placeman.
Tichon Chrennikow erwies sich doch nicht als unsterblich, wie Schostakowitsch in seiner (fiktionalen) Überlegung befürchtet hatte;
Tikhon Khrennikov did not, as in Shostakovich’s (fictional) apprehension, prove immortal;
Nein, man verachtete Tichon Nikolajewitsch Chrennikow für etwas anderes: dass er seine Schande mit Begeisterung herumerzählte.
No, what you despised Tikhon Nikolayevich Khrennikov for was this: that he recounted his shame with rapture.
Ich bin mir nicht sicher, ob die Position à la Stawrogin immer so summarisch beiseitegeschoben werden kann, wie es Tichon tut.
I am not sure that the Stavrogin-like position can always be brushed aside as summarily as Tikhon does.
Was sagt das über deinen Gott, sagt er zu Tichon, dass er mir zu tun erlaubt, was ich getan habe?
What does it say about your God, he says to Tikhon, that he can allow me to do what I have done?
und (Tichons) dass das, was sich als Selbsterkenntnis präsentiert, sehr wohl eine selbstsüchtige Vernebelung dessen sein kann, was wahrscheinlich oft die einfache Wahrheit ist.
and (Tikhon’s) that what presents itself as self-knowledge may well be a self-serving obfuscation of what is often likely to be the simple truth.
Tichon weist diese Position zurück und bestätigt seinen Anspruch auf das letzte Wort: das Ende des Gesprächs, der Anfang der Reue- und Wiedergutmachungsarbeit.
Tikhon rejects this position and asserts his claim to the last word: the end of talk, the beginning of the work of repentance and reparation.
Bei dem Duell interessiert mich die Figur Tichon, als derjenige, der vom Geständniswilligen – oder vermeintlich Geständniswilligen – in die Position des Empfängers von Geständnissen gerückt wird.
The figure who interests me in the duel is Tikhon, as the one who is placed in the position of being confessed to by the one who wants to – or claims to want to – make confession.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test